Примеры употребления "fondazione" в итальянском

<>
Переводы: все32 другие переводы32
In particolare una, per l'Acumen Fund, un progetto finanziato dalla fondazione di Bill e Melinda Gates. Над одним, в частности, мы работаем совместно с фондом Acumen в проекте, финансируемом Фондом Била и Мелинды Гейтс.
Avevamo bisogno di una fondazione. Нужно было создать фонд для этого проекта.
Date denaro a qualche fondazione?" Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?"
Molte persone vengono a trovarci alla fondazione. К нам в фонд постоянно приходят люди.
Eravate finanziati, a questo punto, da donazioni e dalla fondazione. Вы финансировали проект сами, потом с помощью пожертвований и этого фонда.
La nostra fondazione, negli ultimi nove anni, ha investito anche in questo. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Wikipedia appartiene alla fondazione Wikimedia, fondata da me - un'organizzazione non profit. Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Ho avviato una fondazione per scommettere su brava gente che fa buone cose. Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела.
C'è un gruppo di scienziati, ingegneri e astronauti che si definiscono Fondazione B612. Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612.
Ricordo una mostra di design, che ho fatto per John Maeda, e per la Fondazione Cartier a Parigi. Я вспоминаю, как занимался оформлением выставочного зала для Джона Маэда и Фонда современного искусства Cartier в Париже.
Ha un centro oftalmico pediatrico molto ben attrezzato, reso in parte possibile da una donazione della fondazione Ronald McDonald. Там есть очень хорошо оборудованный педиатрический офтальмологический центр, который стал возможным отчасти благодаря благотворительности Рональда МакДональда.
Una donna che conoscevo era uno dei membri in un programma che gestivo alla Fondazione Rockfeller e si chiamava Ingrid Washinawatok. Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток.
Ho coinvolto i miei amici e ho avviato delle compagnie e quando sono arrivato ad avere 11 compagnie, ho costruito la fondazione. Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
E quando nella Fondazione questo fatto è emerso, devo ammettere che io e Bill eravamo perplessi e dicevamo "Ma chi si farà circoncidere volontariamente?" Когда мы впервые узнали об этих результатах в Фонде, должна признать, что мы с Биллом ломали головы над тем, кто отправится волонтером на эту процедуру.
E -ancora più importante, penso- le idee esposte e realizzate qui® sono idee che la fondazione può usare perché c'é questa fantastica sinergia. И, что я думаю важнее, идеи, которые здесь представлены и реализованы, это идеи, которые фонд может использовать из-за невероятной синергии.
Quando la filantropia è stata reinventata un secolo fa, quando è stata inventanta effettivamente la forma della fondazione, neanche loro pensavano di stare dal lato sbagliato. В период возрождения филантропии сто лет назад, когда возникло понятие благотворительного фонда, люди также относили себя к "правильной" стороне.
La fondazione Getty porta i suoi libri all'Università UCLA dove abbiamo un centro di scansione dove digitalizziamo i libri i cui diritti d'autore sono scaduti. Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе.
Connettile attraverso conferenze, tipo TED, che crea così tante connessioni importanti o con il Forum Mondiale sull'Imprenditoria Sociale che la mia fondazione tiene ad Oxford ogni anno. Объединяя их вместе с помощью конференций, таких как ТЕД, вы создаете столько мощных связей, или через Международный Форум по Социальному предпринимательству который мой фонд проводит каждый год в Оксфорде.
Infatti, attualmente i programmi della Fondazione raggiungono più di 100.000 studenti ogni anno, compresi più di 1.600 studenti universitari a cui vengono assegnate borse di studio. В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии.
Sylvia Browne è un'eccezione, in un certo senso, perché la James Randi Educational Foundation, la mia fondazione, offre un premio di un milione di dollari in titoli negoziabili. Однако, Сильвия Браун является исключением, исключением в одном, потому что Образовательный Фонд Джеймса Рэнди, мой фонд, предлагает приз в 1 миллион долларов в оборотных облигациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!