Примеры употребления "fiume" в итальянском

<>
E dove sorge il fiume? И куда же эта река поднимается?
La strada costeggia il fiume. Дорога идёт параллельно реке.
per lasciare l'acqua nel fiume. оставляя воду в реке.
Vedo il mare e il fiume. Я вижу море и реку.
La sua casa è vicino al fiume. Его дом около реки.
Anche il pesce arrivava ovviamente dal fiume. рыба тоже приходила по реке.
Viene pagato per lasciare l'acqua nel fiume. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
Se farà bel tempo andrò a nuotare nel fiume. Если погода будет хорошей, я пойду поплаваю в реке.
Questo fiume è tre volte più lungo dell'altro. Эта река в три раза длиннее другой.
Questo fiume ha dato origine al nome dell'India. Река названа от слова Индия.
Possiamo distruggere un fiume e possiamo riportarlo in vita. Мы можем разрушить реку, а можем вернуть ее к жизни.
Questo è il fiume Kangerlussuaq, nel sud-ovest della Groenlandia. Это река Кангерлуссуак на юго-западе Гренландии.
Questo tizio sta misurando quanta acqua sta ritornando nel fiume. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Fiume nascosto, interconnesso con il misticismo da Gibilterra all'India. Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Il pilota ha allineato l'aereo con il fiume Hudson. Пилот выровнял самолёт вдоль реки Гудзон.
Perché il nome "India" deriva dal fiume Indo, che scorre nal Pakistan. потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане.
Ho passato due mesi seduto lungo un fiume senza vederne neanche uno. Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них.
"Vogliamo pulire questo fiume e riportare i pesci che una volta vivevano qui. "Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась.
Un modo carino per mostrare quel fiume o torrente, che scende giù dalla collina. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
Vedete, anche gli Indiani hanno un fiume che separa la terra dei vivi dalla terra dei morti. У индусов тоже была река, отделяющая землю живых от земли мертвых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!