Примеры употребления "file" в итальянском

<>
Voglio sedermi nelle prime file. Я хочу сидеть в первых рядах.
Devo scaricare il contenuto dei file. Надо скачать содержание файла.
e voi nelle ultimissime file nemmeno. сидящие на последних рядах также не почувствуют
Quando un uccello atterra, viene avviato un file audio. Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл.
Non so nemmeno se riuscite a vederlo dalle file in fondo. Даже не знаю, видите ли вы его с задних рядов.
Lo stampatore perse il file e non ci disse nulla. Принтер потерял файл, но мы не знали.
E si sta seduti in file come voi, e qualcuno chiede una birra, e questa arriva fino al corridoio. Все сидят вот такими рядами, и кто-то просит пива, и его передают вдоль прохода.
Questo è l'ultimo virus che abbiamo trovato su un file di nome Server.exe. Вот последний вирус, который мы нашли в файле с именем Server.exe.
E'l'unico posto dove andate a fare una passeggiata nei boschi e tutti gli alberi sono allineati in file. Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Il che significa che un file da 200 Megabyte ha questo aspetto, signore e signori. Это значит, что файл в 200 мегабайт похож вот на это, дамы и господа, хорошо?
Senza i risuonatori, avremmo questo - così lui avverte una pienezza di suono che quelli di voi nelle primissime file non possono provare; Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось - он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют;
Qui potete vedere il file originale con gli elementi confrontati con i contenuti generati dagli utenti. Здесь видно, как оригинальный файл в реестре сравнивается с материалом пользователя.
E'un file WAV di un tono di chiamata, serve solo a rassicurarti che il mondo non è finito. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул.
Ora, se date un'occhiata a questo file di immagine - c'è l'intestazione dell'immagine, e qui il vero codice che inizia l'attacco. Взглянув на этот файл, мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код.
Ma la chiave qui è, la ragione per cui questi gruppi sono stati in grado di mettersi in contatto è perché il risultato del loro lavoro è di un tipo che può essere facilmente condiviso online - un'immagine, un file musicale, software. Но ключевым для понимания здесь будет причина, по которой эти группы имеют возможность объединяться, причина эта в том, что результат их работы принадлежит такому виду информации, который может быть легко распространен в цифровом виде - фотография, файл музыки, программа.
Stavolta userò la seconda fila: Теперь я буду работать со вторым рядом.
Ogni fila è uno studente. Каждый ряд - это ученик.
Un signore in prima fila si è lasciato andare un "Mmm." Джентельмен в первом ряду выдохнул с улыбкой.
Per aggiungere casualità, prendiamo la quarta fila stavolta, diciamo, uno, due, tre, quattro. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Dunque, vediamo, prendiamo una - prendiamo una fila di persone diversa, iniziando da lei. Итак, давайте выберем ряд - на этот раз другой ряд, начиная с вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!