Примеры употребления "febbraio" в итальянском

<>
Trovammo la risposta il 28 febbraio 1953. Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года.
Ed è cominciato all'inizio di Febbraio. Он открылся лишь в начале февраля.
Ecco cos'ha detto a febbraio a TED. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
Nessuno ricorda cosa accadde, il 3 febbraio 2008? Кто-нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года?
Il 4 febbraio l'abbiamo inviata al nostro website. 4 февраля, мы опубликовали его на нашем сайте.
Il 14 febbraio gli americani festeggiano il giorno di San Valentino. 14 февраля американцы празднуют День Святого Валентина.
E dunque, a febbraio, faremo uscire un film intitolato "L'Ultimo Leone". В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Il 17 febbraio fu nuovamente approvato con 114 voti favorevoli e uno contrario. 17-го февраля они снова её утвердили голосованием со счетом 114 к 1.
Questa è una foto di Punta Tombo a febbraio che mostra i pinguini sulla spiaggia. Это фотография Пунта Томбо в феврале, показывающая всех пингвинов вдоль побережья.
E se torniamo indietro nel tempo al 3 febbraio, sembrava che Hilary Clinton avrebbe avuto la nomination per i Democratici. И если вы вернетесь в 3 февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов.
Li hanno lanciati sul mercato da poco, esattamente il giorno di San Valentino, il 14 febbraio, circa dieci giorni fa. Они только выпущены, на самом деле в день святого Валентина, 14-го февраля, десять дней назад.
(In effetti, i dati ufficiali hanno indicato un deficit da 31 miliardi di dollari in febbraio, il più alto dal 1998). (Официальные данные показали в феврале дефицит в 31 млрд долларов США - самый большой с 1998 года.)
Subito dopo il voto, dal 21 al 24 febbraio, una delegazione di una trentina di Honduregni si recò nei due posti al mondo dove c'è maggiore interesse per la costruzione di intere città. Сразу же после голосования, с 21-го по 24-е февраля, делегация из примерно 30 гондурасцев посетила два места, которые наиболее заинтересованы в строительстве городов.
Nel febbraio del 2009, il Dottor Zullinger ci ha invitati, Progetto H Design- che è un'impresa di design non-profit che ho fondato- a venire a Bertie e di aiutarlo nel risanamento di questo distretto scolastico e a portare una prospettiva di design al risanamento di questo distretto scolastico. Итак, в феврале 2009 доктор Зулингер пригласил нас, команду Project H Design, это некоммерческая организация, которую я основала- приехать в Берти и помочь с ремонтом школы и привнести новые перспективы дизайна в реконструкцию школьного района.
A Febbraio 2001, ne abbiamo licenziati altrettanti in un solo giorno. В один день мы уволили 350 человек,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!