Примеры употребления "fase in ritardo" в итальянском с переводом на русский

<>
Ci troviamo in un'altra fase in cui un'altra ondata di teenager entra in un mondo del lavoro crudele. Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
I genitori, forse un po'presi dal lavoro, in ritardo e affaccendati, vorrebbero poter riprendere i bambini qualche minuto in ritardo. В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.
Le riserve petrolifere straniere non rappresentano un buon investimento in questi casi, in quanto non fanno altro che sottrarre parte del reddito individuale in una fase in cui è già basso di suo, e aumentarlo quando è già alto. Иностранные нефтяные активы - плохая защита в таких случаях, поскольку они уменьшают доходы граждан, когда цены падают, и увеличивают, когда цены растут.
Il marito non riordina i vestiti oppure la moglie è sempre in ritardo - o qualsiasi altra cosa. Супруг не убирает свою одежду, или супруга всегда опаздывает на встречи, не имеет значения, ладно?
Mentre vai all'aeroporto, se prendi la tua carta di imbarco, può dirti che il volo è in ritardo, che il gate è cambiato, eccetera. По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
E perdere punti quando siamo in ritardo. Вы теряете очки, если этого не делаете.
Presentazione anticipata e presentazione in ritardo". Ранняя налогоплательщица и поздняя налогоплательщица".
Saltò fuori che a determinare se qualcuno si sarebbe fermato ad aiutare uno sconosciuto in difficoltà era quanto si sentisse di fretta, quanto pensasse di essere in ritardo, o se era assorto nel discorso da tenere. Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали - или думали, что опаздывают, либо были слишком увлечены
Ma se siete un algoritmo di Wall Street e siete cinque microsecondi in ritardo, siete dei perdenti. Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл.
Non arriva in ritardo, per favore! Не опаздывайте, пожалуйста.
Che cosa, ci si chiede, le nazioni in ritardo stanno aspettando? И чего, спрашивается, ждут отстающие страны?
Innanzitutto, la prima fase di Internet che abbiamo visto riguardava il fatto di connettere computer. На первом этапе интернет соединял между собой компьютеры.
In parte, avevano avuto un po'di ritardo. Плюс случился простой.
In altre parole, ogni fase qui rappresenta un ordine di grandezza sulla scala delle prestazioni. Другими словами, с каждым делением производительность увеличивается.
Tutti questi bambini vennero alla nostra clinica con una diagnosi di autismo, sindrome di deficit dell'attenzione, ritardo mentale, problemi legati al linguaggio. Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
Ora, quando queste vanno fuori fase, ci sono due scelte. Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта.
E lo replichiamo dall'altra parte con un certo ritardo. Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время.
Era una nuova fase, secondo me, per il mondo del design in cui i materiali venivano personalizzati dai designer stessi. На мой взгляд, она была о новой стадии в мире дизайна, где материалы могли быть изготовлены самими дизайнерами.
Questo è un semplice grafico dove sono riportati i risultati che ho suggerito avreste dato voi se vi avessi dato il tempo di rispondere, e cioè che le persone pensano che il valore soggettivo di 50 sia più alto del valore soggettivo di 60 quando sono consegnati rispettivamente subito e tra un mese - un ritardo di 30 giorni - ma i risultati sono invertiti quando l'intera decisione è posticipata nel futuro di un anno. Вот график того, как, судя по тому, что я рассказал, вы бы ответили, то есть что люди ценят 50 долларов выше чем 60, если они вручаются немедленно или через месяц, соответственно - с 30-дневной задержкой - и наоборот, если сдвинуть все на год в будущее.
Voglio dire, sembra che tu stia per ancora nella fase della crescita, stai ancora facendo nuovi programmi incredibili. Мне кажется, что Вы все ещё немножечко в стадии роста, всё ещё полны новых невероятных планов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!