Примеры употребления "fabbrica" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все44 фабрика13 производить5 другие переводы26
La prima é la fase "Fabbrica". Первый цикл - фабричный.
Si tratta di una fabbrica mista? Мы что будем пользоваться этим вместе с черными или как?"
la fabbrica, l'immigrazione, l'ufficio. завод, иммиграция, офис.
È successa una cosa rivoluzionaria poco tempo fa, nella stessa fabbrica. Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
Lavora per una grande società, in una fabbrica ad Hyderabad, dove costruiscono mobili. Она работает в очень большой компании, мастерской в Хайдарабаде, делает мебель.
Non sarebbe stato possibile costruire la "fabbrica del mondo" senza il secondo pilastro: "Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа:
Questa è una fabbrica di frigoriferi che produceva aerei durante la seconda guerra mondiale. Вот - завод холодильников, который во время Второй Мировой Войны выпускал самолеты.
La nostra impresa ha il progetto di costruire una nuova fabbrica chimica in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
In primo luogo, le condizioni favorevoli alla crescita della "fabbrica del mondo" hanno cominciato a dissiparsi. Во-первых, благоприятные условия для роста "мирового сборочного цеха" начали рассеиваться.
Forse la fabbrica di lavorazione più nota al mondo di squali elefante è quella di Achill Island. Вероятно, самое официальное место ловли гигантских акул было возле острова Ахилла.
Avrebbe potuto essere, per esempio, una centrale elettrica statunitense, o una fabbrica di prodotti chimici in Germania. Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии.
È il marchio di fabbrica ad essere tutelato, ma non il diritto d'autore, e neppure i brevetti. Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.
E sulla sinistra ci sono le macchine da taglio che ancora, nella fabbrica, permettono di fabbricare quei pezzi individuali. А слева - обрезные станки, которые на заводе позволяют создать нужные индивидуальные части,
E voglio mostrarvi un piccolo video della nostra fabbrica che vi dia il senso di come appaia su grossa scala. Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства.
una piccola fabbrica in Germania, e qui potete vedere il ragazzo davanti allo schermo, e quei punti nello spazio vengono comunicati. маленький завод в Германии, здесь мы видим человека с монитором, и эти точки в небе передаются.
Con questa fabbrica e 100.000 aerei l'anno potremmo generare l'energia per gli Stati Uniti nel giro di 10 anni. С таким заводом на 100 000 самолетов в год можно лет через 10 удовлетворить всю потребность США в электроэнергии.
Andate in qualunque fabbrica, in qualunque centrale elettrica, qualunque centrale chimica, qualunque stabilimento di produzione alimentare, guardate in giro - tutto viene gestito da computer. Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
Pensate al fatto che se riuscirete a costruire un'automobile, io vi chiederò di metterci dentro una fabbrica in grado di produrre un'altra automobile. Теперь представтье, что вы как-то всё же построили автомобиль, и теперь я говорю вам, что ещё у него внутри должен быть завод, чтоб строить другие автомобили.
Avevano scoperto che nel '33 avevo lavorato in questa fabbrica ed erano venuti nel mio studio a Rockland County portando 15 dei loro artisti a farmi visita. Они узнали, что я работала на этом заводе в 33-м, приехали в мою студию в графстве Рокланд и привезли ко мне 15 своих художников.
Sono andata in giro e il giorno stesso ho incontrato Narcisa Kavazovic che stava aprendo una nuova fabbrica dove prima c'era la linea del fronte a Sarajevo. Я отправилась делать репортаж и через день познакомилась с Нарсизой Кавазович, которая тогда открывала новый завод на бывшей передовой в Сараево.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!