Примеры употребления "eterno" в итальянском

<>
nulla dura in eterno in India, nemmeno la morte. Ведь в Индии ничего нет вечного, даже смерть не вечна.
L'armonia è il suggerimento di qualcosa di ampio e universale di eterno e momentaneo. Гармония - это предложение чего-то всеобъемлющего и всеобщего, вечного и мгновенного.
Davanti a Dio e famiglia e a un ex-collega di suo padre, faranno la promessa che niente, né l'assoluta povertà, né una malattia mortale, né la miseria più totale potranno mai far nascere il minimo dubbio sul loro eterno amore e sulla loro devozione. Они предстанут перед лицом Бога, семьи и какого-то парня, с которым её отец вёл дела, и они дадут клятву, что ничто, ни бедность, ни смертельная болезнь, ни безутешное горе и несчастье, ничто не станет ни малейшим препятствием для их вечной любви и преданности друг другу.
La vita eterna delle grandi banche americane Вечная жизнь американских мегабанков
Mi hai dato tu questa espressione, la madre eterna, direte. Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы.
Ma tutti in qualche modo siete parte della madre eterna. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
O il culto della vita eterna, se teniamo il peso sotto controllo. Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим?
Poi c'è il Turkmenistan, che molti vedono come un eterno manicomio. Или Туркменистан, который на многих производил впечатление холодного и малоперспективного места.
Quando raggiungo la cima di una montagna scoscesa sperduta nel nulla, mi sento giovane, invincibile, eterno. Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!