Примеры употребления "espandere" в итальянском

<>
Переводы: все32 расширять24 другие переводы8
Quindi lasciatemi espandere quell'equazione. Позвольте мне показать уравнение.
E'per espandere quell'esperienza. Это - в дополнение к походу.
Dovremmo insegnare ai giovani e a noi stessi ad espandere i nostri cuori e scrivere dei nostri sentimenti. Мы должны учить молодых людей и себя открывать наши сердца и писать о том, что мы чувствуем.
Quindi, il progetto "Virtual Earth", e altre iniziative simili, puntano tutte a espandere la nostra attuale esperienza di ricerca. Проект Virtual Earth, как и другие подобные ему начинания, направлены на переосмысление нашей нынешней метафоры поиска.
Alcune di queste gocce d'olio contenevano una particolare combinazione di sostanza chimiche che le ha spinte ad incorporare elementi chimici dall'esterno ed espandere la goccia. Состав некоторых из них позволял им присоединиться к элементам извне, образовывая капельку большего размера.
Da Dublino, sulla sponda del mare irlandese, a Bratislava, nelle colline dei Carpazi, valgono legamente le stesse monete e le stesse banconote che continuano ad espandere i confini dell'Unione europea. От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
Perché la conoscenza di cui avete bisogno per capire quali siano gli incentivi di cui si ha bisogno per espandere un business, richiede essa stessa che ascoltiate le persone, gli attori del settore privato dell'industria. Потому что знание, которое необходимо вам для понимания стимулов необходимых для развития бизнеса, требует от вас слушать людей, участников частного сектора этой индустрии.
I policymakers dovrebbero ricordare che il boom immobiliare è stato alimentato da una politica monetaria non oculata, che avrebbe dovuto espandere la crescita occupazionale di pari passo con la graduale uscita degli Usa dall'ultima recessione. Стратеги должны помнить, что строительный бум поддерживался политикой дешевых денег, целью которой было увеличение количества рабочих мест, именно так США восстановились после последней рецессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!