Примеры употребления "epoca" в итальянском с переводом на русский

<>
La prima grande epoca è comunemente detta il "Periodo Critico". Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
Per fortuna viviamo in un epoca di straordinari avanzamenti nel campo della biomedicina. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Ho quindi deciso di raccontare la storia di una persona che ha creato uno degli oggetti più preziosi della propria epoca. И я решил рассказать историю о человеке, создавшем одну из самых дорогостоящих вещей своей эпохи.
Ma fatemi anche ringraziare gli incredibili ideatori che si alzano ogni mattino per dare forma alle loro idee sui nostri schermi televisivi lungo tutte queste epoche della televisione. Позвольте мне поблагодарить замечательных создателей, которые просыпаются каждый день, чтобы воплотить свои идеи на экранах телевизоров во все эпохи телевидения.
E'uno dei sogni di ogni epoca. Это извечная мечта.
Finchè qualcosa di stupendo successe nella nostra epoca. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Sicuro, questa epoca verrà ricordata solo per tre cose. Да, наш век будут помнить всего за три вещи.
Il Medio Oriente viene mostrato nella epoca attuale e in un contesto adeguato? показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Sui prossimi libri di storia credo che la nostra epoca sarà ricordata per tre cose. Когда будут писаться книги по истории, я думаю, наш век будет знаменит тремя моментами.
Proprio come l'esercizio fisico è una parte di ogni vita ben organizzata nella nostra epoca. Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире.
In epoca coloniale, l'estrazione della ricchezza dai territori amministrati era la motivazione ufficiale del potere imperiale. В колониальную эру официальной целью империи было ничем не прикрытое получение прибыли из управляемых территорий.
Ma in nessuna epoca della storia moderna i paesi in via di sviluppo sono stati in prima linea in un sistema economico multipolare. Но ещё ни разу в современной истории развивающиеся страны не выходили на передовую линию многополярной экономической системы.
L'aumento dei mercati sui titoli azionari non fa parte di una nuova epoca di contagio, ma è bensì indice di un'epoca di "sollievo". Рост цен на акции пришел не с заразной историей "новой эры", а, скорее, с историей "вздоха облегчения".
Sembra invece più probabile il proseguimento dell'attuale boom dei prezzi all'ingrosso che ha più le sembianze di una storia da "nuova epoca di contagio". Более вероятным выглядит продолжение сегодняшнего товарно-ценового бума, поскольку с ним связано больше из истории "новой эры".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!