Примеры употребления "elio" в итальянском с переводом "гелий"

<>
Переводы: все11 гелий11
Ecco perché l'elio si chiama elio. Поэтому гелий называется гелием.
Per un attimo diventano elio 5, perché contengono cinque particelle. На мгновение они образуют гелий-5, потому что внутри пять частиц.
Dopo circa pochi minuti, nell'Universo c'era idrogeno ed elio. в ней был водород и гелий.
E'adesso che cominciano ad apparire atomi semplici di idrogeno ed elio. В это время возникают атомы водорода и гелия.
Quei due camion che vedete là in fondo trasportano 12 serbatoi di elio compresso ciascuno. Два грузовика, которые вы видите в самом конце, перевозят 12 баллонов сжатого гелия каждый.
Qui c'è il pallone mentre viene riempito di elio, potete vedere che si tratta di uno spettacolo meraviglioso. Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
una è che è molto simile ad un contenitore criogenico qualcosa in cui si conservano azoto o elio liquidi. Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Per cui nella zone dove si riscontrano minimi addensamenti, la gravità comincia a formare nubi compatte di atomi d'idrogeno ed elio. Так, в областях, которые немного плотнее, с помощью гравитации начинается уплотнение облаков, состоящих из атомов водорода и гелия.
L'elemento elio è stato scoperto semplicemente guardando la luce del Sole perché fu osservato che quelle linee nere non corrispondevano ad alcun elemento conosciuto. Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу.
Gas di elio, ci sono un sacco di ragioni per cui l'elio è buono, è una molecola minuscola, è inerte, non ti causa la narcosi. Гелий - тоже газ, есть множество причин, по которым его использование более предпочтительно, молекула гелия имеет маленький размер, гелий инертен, он не вызывает отравления.
E così, il pallone viene riempito con elio sul lato sinistro, e la tela di fatto compone tutta la parte centrale dove alloggiano degli strumenti elettronici e gli esplosivi collegati a un paracadute, e poi il paracadute è connesso al carico. Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!