Примеры употребления "editore" в итальянском

<>
Ma tu vuoi diventare un editore, o concedere licenze tecnologiche? Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию?
Salve, sono Michael Shermer, direttore della Skeptics Society, editore della rivista Skeptic. Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик".
20 anni fa, Bonnier, un editore svedese, cominciò a pubblicare giornali nell'ex blocco sovietico. 20 лет назад, Боньер, шведский издатель, начал выпускать газеты в странах бывшего Советского Блока.
Il mio editore nigeriano ed io abbiamo fondato un'associazione no-profit che si chiama Farafina Trust. Вместе с моим нигерийским издателем мы только что создали некоммерческую организацию по имени Фарафина Трест.
E devo dirvi, in qualità di ex editore di riviste di hobby, che trovo tutto questo straordinariamente bello. И я должен вам сказать как бывший издатель журналов о хобби, что я нахожу это явление очень интересным.
Sì, stiamo costruendo uno strumento che rende molto facile agli editori incorporare questo contenuto. Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас.
Ci sono meravigliose possibilità di generare un giro d'affari, sotto questa lunga coda nel sostenere progetti aperti come il nostro, ma anche per sostenere questo emergere di editori on demand, come Coop che produce questi due libri, e penso che una delle cose che dovreste portarvi a casa da questo discorso, è che l'intermediario dovrà sparire. Там огромные, надежные доходы, верно, в этом длинном хвосте, которые могли содействовать открытым проектам, как наш, но также появлению print-on-demand издателей, таких, как Coop, которые напечатали эти две книги, и, я думаю, одна из мыслей, которую вы должны вынести из моего выступления, это то, что нам предстоит момент отказа от посредника, так.
Se questo libro dovesse essere pubblicato da un regolare editore, costerebbe almeno 122 dollari. Если бы эта книга была издана в обыкновенном издательстве, она бы стоила доллара 122.
Questo è un tipico giornale scientifico, il Quarterly Review of Biology, e sto per comporre, come editore ospite, una falsa edizione speciale sulla questione: Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!