Примеры употребления "economista" в итальянском

<>
Sto citando un famoso saggio di Leonard Reed, economista degli anni "50 intitolato: Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, под названием "Я, Карандаш," в котором он описал, каким образом стал изготавливается карандаш, и что никто не знает даже как сделать карандаш, потому что люди, его собирающие, не знают, как добывать графит.
E per fare questo vi parlerò della mia ricerca come economista, su questa epidemia. Для этого я расскажу о своём исследовании этой эпидемии как экономист.
Potete prendere un economista che ha studiato ad Harvard e metterlo a capo dell'Argentina. Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Poi arrivò un umile economista, anche lui padre, che usava la cura costosa e complicata. Но затем появился скромный экономист, у которого тоже были дети и который использовал дорогое и сложное средство.
Perché io, un economista cinese, dovrei quindi desiderare una riduzione della competitività cinese e un aumento dei costi della manodopera? Но почему я, китайский экономист, желаю, чтобы конкурентоспособность Китая снизилась из-за повышения стоимости рабочей силы?
Parliamo di un economista formato ad Oxford impregnato di valori umanistici, eppure è d'accordo con i ritmi pressanti di Shanghai. Экономист, получивший образование в Оксфорде, основывающийся на идеях гуманизма, и несмотря на это, он соглашается с тактикой давления, используемой в Шанхае.
Il defunto economista della scuola di Chicago George Stigler avrebbe descritto il comportamento del FMI in Europa come una "regulatory capture" acuta. Ныне покойный экономист чикагской школы Джордж Стиглер описал бы роль МВФ в ЕС как зависящую от чрезмерного "регулирующего давления".
Robert Mundell, economista e premio nobel, ha paragonato una volta il regime monetario ad una costituzione politica in quanto stabilisce le regole del gioco. Лауреат Нобелевской премии экономист Роберт Манделл однажды сравнил монетарный режим с политической конституцией, т.к. он определяет "правила игры".
E una delle cose che ci stavamo chiedendo - sono certo che qualcuno di voi è un economista, e sapete tutto sulla legge della domanda e dell'offerta. И другой вопрос- я уверен, среди вас есть экономисты, и вы знаете все о спросе и предложении.
Essendo stato capo economista del Fondo dal 2001 al 2003, so bene che il Fondo deve riuscire a essere in equilibrio tra conquistarsi la fiducia degli investitori e scuotere i decisionisti autocompiaciuti. Поскольку я проработал главным экономистом МВФ с 2001 по 2003 гг., мне знакома необходимость МВФ постоянно идти по узкому канату между укреплением уверенности инвесторов и встряхиванием самодовольных политиков.
Nella Gran Bretagna della metà degli anni "60, Nicholas Kaldor, economista di Cambridge di livello mondiale e consulente con un forte ascendente del partito laburista, lanciò l'allarme sul processo di "deindustrializzazione". В Британии середины 1960-х годов Николас Калдор, кембриджский экономист мирового уровня и влиятельный советник лейбористской партии, поднял тревогу по поводу "деиндустриализации".
E questo è, almeno per un economista tradizionale, qualcosa di ragguardevole, perché una sorta di modello tradizionale di uomo economico direbbe che, come potete immaginare, si fanno le cose per un tornaconto concreto, principalmente finanziario. И это, по крайней мере в глазах традиционного экономиста, довольно поразительно, потому что традиционный экономист скажет вам, что, в общем-то, все делают что-то за определённое вознаграждение, в основном финансовое.
Raghuram Rajan dell'Università di Chicago, ex capo economista del Fondo monetario internazionale, racconta una storia plausibile nel suo recente e pluripremiato libro Fault Lines (Linee di faglia) sul collegamento tra disuguaglianza dei redditi e crisi finanziaria del 2008. Рагхурам Раджан из Чикагского университета, бывший главный экономист МВФ, рассказывает в своей недавно вышедшей и удостоенной награды книге "Линии разлома" (Fault Lines) правдоподобную историю о связи между неравенством доходов и финансовым кризисом 2008 года.
E allora voi chiedete, perché economisti? Вы спросите - почему экономисты?
Alcuni economisti progressisti vorrebbero, addirittura, ulteriori interventi. Некоторые прогрессивные экономисты хотят даже большего.
Quello è ciò che fanno gli economisti. Этим занимаются экономисты.
Riunimmo un team interdisciplinare di scienziati, economisti, matematici. Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков.
Gli economisti tendono a parlare con parole tecniche. Экономисты часто говорят на специализированном жаргоне.
Ma ancora, a volte gli economisti si sbagliano. Но, опять же, иногда экономисты ошибаются.
O, come dicono alcuni economisti, gli stimoli del momento. Или как это называют некоторые экономисты "уклон в настоящее".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!