Примеры употребления "economicamente" в итальянском с переводом на русский

<>
Di fatto, la Turchia deve superare quattro fonti di tensione interna se vuole continuare a prosperare economicamente, consolidare la sua democrazia e agire da modello per gli altri. На самом деле, Турция должна преодолеть четыре источника внутреннего напряжения, если она хочет и дальше процветать в экономическом плане, укреплять демократию и служить убедительным примером для других.
Non solo perché sono una femminista, ma perché credo che le società siano molto migliori quando le donne sono politicamente ed economicamente coinvolte, che i valori vengano trasmessi efficaciemente, la situazione sanitaria sia migliore, l'educazione sia migliore, ci sia più prosperità economica. не только потому, что я феминистка, но потому, что я верю, что государства, в которых женщины имеют политическую и экономическую власть, живут лучше, ценности передаются из поколение в поколение, ситуация со здоровьем лучше, образование лучше, экономическое процветание сильнее.
Per una rivoluzione economica araba Пришло время арабской экономической революции
E'più economico e più efficiente. Это более экономично, а также более эффективно.
La rivoluzione economica di Erdogan Экономическая революция Эрдогана
Uno di questi è la necessità di un trasporto terra-spazio economico. Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос.
Deve riformare la politica economica. Надо провести реформы в экономической политике.
Sono belli, ma la bellezza è data ancor più dal fatto che sono intelligenti ed economici. Они довольно красивы, но красивы именно потому, что они находчивы и экономичны.
sull'impatto economico dell'Apollo. и экономическом влиянии программы "Аполлон".
Così ci troviamo con una corsa agli armamenti tra i geni che stanno cercando di fare in modo che gli umani abbiano piccoli cervelli economici e convenienti e non perdano il loro tempo copiando tutta quella roba, e i memi stessi, come i suoni che la gente ha fatto e copiato - in altre parole, ciò che poi è risultato essere linguaggio - in concorrenza per ottenere cervelli sempre più grossi. Существует противостояние между генами, заинтересованными в том, чтобы человеческий мозг оставался малым и работал экономично, не теряя времени на копирование различной информации, и мемами, такими как звуки, которые люди произносят и копируют, - другими словами, то, что стало языком, - развивающими мозг, чтобы он становился больше и больше.
Possiamo creare un motore economico. мы можем создать экономический двигатель.
La Grande Depressione nella memoria economica Великая депрессия в экономической истории
Politiche, economiche, psicologiche, di ogni tipo. Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
nel democratizzare le istituzioni economiche internazionali; в демократизации международных экономических институтов;
Ed ora hanno grossi problemi economici. и у страны огромные экономические проблемы.
Quello che influirà è la crescita economica. А случится вот что - экономический рост.
Con le opportunità economiche, può essere trasformativo. С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
Il futuro economico della rivoluzione in Egitto Экономическое будущее египетской революции
E danno sostegno economico alle comunità rurali. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Anche i fattori economici ostacolano le prospettive cinesi. Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!