Примеры употребления "eccitato" в итальянском

<>
Quindi, un po'più eccitante di quanto sembri. Так что, возможно, это возбуждает больше, чем может показаться.
Allora, in seguito Aimee va alle Paralimpiadi del 1996, ed è molto eccitata. И в 1996 Эйми попадает на паралимпийские игры, и она вся в возбуждении.
Il problema è che queste sono dipendenze eccitanti. Проблема в том, что это зависимость от возбуждения.
Grazie a Dio, altrimenti tutti voi vi eccitereste sessualmente quando vedete vostra madre. Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.
Quindi se l'amigdala è eccitata, e questo è importante, il messaggio può arrivare fino al sistema nervoso autonomo. Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
E'perché tutti voi fate una connessione - astrazione sinestetica - del significato, dite che quella inflessione acuta, Kiki, nella corteccia uditiva, le cellule ciliate che vengono eccitate, Kiki, mima l'inflessione visiva - cambio improvviso - di quella forma dentellata. Это оттого, что вы все совершаете перекрестное моделирование - синестетическую абстракцию - что означает, что вы говорите, что эти острые сгибы, Кики, в вашей слуховой коре, волосковые клетки возбуждаются, Кики, подражают видимым сгибам - внезапным сгибам - этой зубчатой формы.
Questo è molto importante, perché vi dice che il vostro cervello ritorna primitivo - è solo - sembra un'illusione stupida, ma i fotoni nel vostro occhio disegnano questa forma, e le cellule ciliate nel vostro orecchio eccitano le vie uditive, ma il cervello è in grado di estrarre il denominatore comune. Теперь, это очень важно, потому что это говорит вам, что ваш мозг участвует в примитивной - едва-едва - это выглядит как глупая иллюзия, но фотоны в вашем глазу вызывают возбуждение этой формы, а волосковые клетки в ухе возбуждают слуховую последовательность, и мозг способен найти общий знаменатель.
Ero abbastanza eccitato all'idea. Я очень увлекся этой идеей.
Ero davvero molto eccitato di andare al Caltech. Я очень радовался, что смог попасть в Калтех.
Devo dire che mi sento eccitato e messo alla prova. Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие.
E sono ancor più eccitato per come li useremo nella scienza. И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
così potevamo osservare lo stesso cervello in quello stato eccitato e a riposo. и в состоянии покоя.
Ero eccitato di essere la sola persona sul palco con uno splendente casco d'argento. Я был взволнован, потому что был единственным, кто стоял на сцене с блестящей серебряной каской.
Come medico so che se una persona viene da me con una malattia allo stadio iniziale, sono eccitato - spesso possiamo curarlo. Как врач, я взволнован, когда ко мне приходит пациент с болезнью на начальной стадии, потому что часто её возможно излечить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!