Примеры употребления "duro" в итальянском с переводом на русский

<>
E'incredibilmente duro da pulire. Это очень тяжело убрать.
E lui ancora tiene duro. Но он не меняет своих убеждений.
Il duro volto della dominazione. Грубое стремление доминировать.
Pensate che il vostro lavoro sia duro? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Abbiamo lavorato duro per ottenere tutti i permessi. Мы трудились усердно получить все разрешения.
Ma sapevo anche quanto lavorassero duro per tutta la settimana. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
Eppure, è 3000 volte più duro del suo equivalente geologico. В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro. Твой успех - плод твоего упорного труда.
Estati difficili, lavoro duro, nell'afa delle estati del Tennessee. Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси
Perché rimane un duro lavoro il bucato per le donne. Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
Gli animali a sangue caldo questa volta prendono un duro colpo. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
Copiare questa molecola di DNA, per trasferirla, è un lavoro davvero duro. Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
E allora tenete duro, e senz'altro qualche soluzione vi verrà in mente. Так что - держитесь и вы придёте к неожиданным решениям.
E poi, nel sentire questa soddisfazione, siete meno motivati a fare il duro lavoro necessario. И оттого, что вы почувствовали это удовлетворение, вы менее заинтересованы в приложении реальных усилий.
Era ovvio che qualcuno di nome Troy facesse questo lavoro e fosse un tipo duro. Я надеялся, что пилот с таким именем действительно крепкий парень.
In qualità di deterrente il nucleare è sempre stato un garante duro e fragile della pace. Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
E poi fare questo ogni giorno, e farlo bene, richiede tanta ispirazione e tanto duro lavoro. Такая работа, изо дня в день, работа на совесть, требует много вдохновения и упорного труда.
Non vogliono trascorrere una parte così importante della loro vita facendo questo duro lavoro con così poca produttività. Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.
La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante. Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!