Примеры употребления "dormire" в итальянском с переводом "спать"

<>
Переводы: все36 спать27 другие переводы9
Potete dormire in lenzuola pulite. Вы можете спать на чистых простынях.
Non riusciamo a dormire dal rumore. Мы не можем спать из-за шума.
Ma sono anche in grado dormire. Ещё они также могут спать.
"Potrei dormire nel mio sacco a pelo di notte?" "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?"
Mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть.
E non si tratta di lavorare durante il sonno o di dormire durante il lavoro. И дело далеко не в том, что невозможно работать во время сна или наоборот спать во время работы.
Quindi considerando tutto questo e considerando quanto sono nevrotica, come potrei riuscire a dormire la notte? Учитывая все вышеперечисленное и то, какой я невротик, как я умудряюсь спокойно спать?
Il calzolaio andava a dormire, si svegliava la mattina, e tutte le scarpe erano state magicamente prodotte. Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли.
L'uso di tablet e smartphone a letto ci fa dormire peggio e causa che sono meno concentrate. Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными.
Quando i miei ragazzi erano piccoli - ora sono cresciuti, sono nonno - mi andavo a sedere sul bordo dei loro letti, e li guardavo dormire. Когда мои маленькие дети были маленькими - сейчас они все выросли, у меня уже внуки - я бывало заходил и сидел на их кровати, и смотрел как они спят.
Di notte quando vado a dormire, alle 3 o 4 di mattina, mi sdraio, chiudo gli occhi, e vedo queste linee e cerchi e forme diverse che fluttuano intorno, e si assemblano, e formano questi tipi di meccanismi. Ночью, когда я иду спать, в 3 или 4 часа утра, я ложусь, закрываю глаза и вижу все эти линии и круги и разные фигуры, парящие вокруг, и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Hanno dormito con la persona sbagliata. Они спали не с теми.
Sta dormendo in un angolo dell'appartamento." Она спит в углу этой комнаты".
Dormirono per ore una accanto all'altro. Они спали часами.
Ho dormito con un occhio ben aperto. Одним ухом спал, другим слушал.
Quando eravamo bambini, dormivamo nella stessa stanza. Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате.
Ho dormito ogni notte in una tenda ipossica. Тогда я начал каждую ночь спать в гипоксической палатке.
Si vede che non hai mai dormito con un gatto. Видно, что ты никогда не спал с котом.
Per due settimane, diventò la mia compagna, dormiva con me. На протяжении двух недель она была моим спутником, спала со мной.
Si mangia sul pavimento, si dorme sul pavimento, si lavora sul pavimento. Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!