Примеры употребления "dispositivo stampante" в итальянском

<>
Sta all'interno di quella che chiamiamo sorgente oppure del dispositivo. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
Semplicemente perché la maggior parte di noi non sa come creare i dati necessari per una stampante 3D. Просто потому, что многие из нас сегодня не знают, как создавать данные, которые способен считать 3D принтер.
E in un mesh, ogni dispositivo contribuisce al network e lo espande, e penso che ne abbiate già sentito parlare. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Oggi si può comprare una stampante per 300 dollari, che potete montare da soli, davvero incredibile. Сегодня можно купить примерно за 300 долларов машину, которую можно также сделать своими руками, что само по себе потрясающе.
E'più di un dispositivo, sapete, è rinnovabile. Это более, чем одна единица, это возобновляемо.
Se vi dessi una stampante 3D non sapreste come darle le istruzioni per stampare quello che volete creare. Если я дам вам 3D принтер, вы не будете знать, как управлять им, чтобы сделать то, что вы хотите.
E'una cosa estremamente insolita, il fatto che qualcuno abbia preso in mano un dispositivo analogico e abbia scritto. Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге.
Risulta lavorare piuttosto bene, specialmente quando la tua stampante a colori ha stampato le linee colorate che indicano come stanno andando le cose. Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов.
Questo è un dispositivo che serve a ridurre il fenomeno del fissare fino ai materiali più semplici possibili. Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам.
Questo è il tipo di dati 3D che la stampante può leggere. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Tale dispositivo avrebbe inviato automaticamente la lettera al destinatario come un'email. Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Mentre siamo stati qui a parlare questa stampante ha lavorato dietro le quinte. Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой.
Il 6 agosto 1945, un cacciabombardiere B-29, l'Enola Gay sorvolò il Giappone e, con l'aiuto di un mirino Norden, lanciò un dispositivo termonucleare di enormi dimensioni sulla città di Hiroshima. Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
Può servire per tutto quello che si può Adesso ecco un bel prodotto.una stampante 3D. И еще множество разных вещей, А вот еще кое-что - 3D-принтер.
Allora Bell assunse un ingegnere per studiare questi rumori e per cercare di scoprirne l'origine, in modo da creare il dispositivo perfetto che potesse eliminare il rumore, così da poter pensare di utilizzare la radio ai fini della telefonia. Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
La stampante ora costa 800 dollari. Такие принтеры сейчас стоят 800 долларов.
Quindi, qualsiasi movimento che io faccia nel mondo fisico viene replicato nel mondo digitale, semplicemente usando questo piccolo dispositivo costruito otto anni fa, nel 2000. Теперь любое физическое движение могло повторяться в электронном мире с использованием небольшого устройства, сделанного мной 8 лет назад в 2000 г.
Ecco, abbiamo usato questa stampante. Кстати, у нас прямо здесь есть принтер.
Il dispositivo che vedete è un sistema a 14 canali, in alta fedeltà per l'acquisizione di un EEG. Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ.
Utilizziamo una stampante a getto d'inchiostro modificata. С помощью специального струйного принтера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!