Примеры употребления "dinastia han occidentale" в итальянском

<>
O con quelli della successiva dinastia Han, sempre 2000 anni fa. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
e li si sottopone a certe forze, come farli orbitare o facendoli tracciare avanti e indietro o usarli per disegnare, queste cose stupefacenti han cominciato ad emergere. и поставить их под определенные силы, которые будут выводить их или переносить вперед и назад или рисовать ими, начнут проявляться необыкновенные вещи.
Spostandoci verso la costa occidentale, potete vedere San Francisco e Los Angeles - grandi zone poco trafficate tra il Nevada e l'Arizona. Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону.
Sono certo che faranno il lavoro perché vengono da una dinastia di centinaia di migliaia di programmi che lo hanno fatto. и я знаю, я уверен, что они работают, потому что они появились из строк сотен тысяч программ, которые работали.
Sapete, dei 1,3 miliardi di Cinesi il 90% crede di appartenere alla stessa razza, gli Han. Вы знаете, что среди 1,3 млрд китайцев более 90% считают, что они принадлежат одной и той же этнической группе - хань.
Questa enorme piattaforma galleggiante grande come l'Alaska, proviene dall'Antartide Occidentale. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
Questo è l'aspetto della Cina con la vittoria della dinastia Qin nel 221 A.C., alla fine del periodo delle guerre - la nascita della Cina moderna. Так Китай выглядел, когда победила династия Цинь, в 221 году до н.э., по окончании военного положения - именно тогда зародился современный Китай.
Una storia di almeno 2.000 anni, una storia di conquista, occupazione, assorbimenti, assimilazioni e così via, a portato al processo con cui, nel tempo, questa concezione degli Han è emersa - naturalmente, nutrita da un crescente e potente senso di identità culturale. История, насчитывающая более 2000 лет, история завоевания и оккупации, поглощения, ассимиляции и т.д., привела с появлению процесса, благодаря которому со временем, возникло подобное понимание хань - подпитанное, конечно же, растущей и очень мощной силой культурной идентичности.
E la nonna non aveva mai permesso ad alcun occidentale di vederla. И эта бабушка тщательно скрывала ее от глаз представителей Запада.
È la mappa della dinastia Yuan, guidata da Kubla Khan, nipote di Gengis Khan. Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана.
Mi han chiesto di venire qui a parlare della creazione. Меня попросили придти сюда и рассказать о творении.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali. Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
La signora Young-Soon Han. Миссис Янг Сун Хэн.
Questa storia unica dell'Africa deriva, in definitiva, secondo me, dalla letteratura occidentale. Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Mi hanno guardato e han detto: Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
Il mondo occidentale è una vita lunga in una piccola famiglia. На западе семьи маленькие и живут долго.
Conosco alcune persone che han fatto carriera con palle del genere. Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали.
Ed è il diretto risultato della "dieta occidentale". И это - результат западного стиля питания.
Finalmente trovò un gallerista, Han van Meegeren, un gallerista olandese, che gli vendette un magnifico Vermeer a un prezzo pari a 10 milioni di dollari di oggi. Наконец-то он нашел посредника, датского посредника по имени Хан ван Меегерен, который продал ему отличного Вермеера за 10 миллионов в пересчёте на современные доллары.
Se osserviamo un ambiente incontaminato come l'Australia occidentale, Lars Bider ha lavorato paragonando il comportamento e la distribuzione dei delfini prima della comparsa delle barche per l'avvistamento. А если мы обратимся к совершенно нетронутой природе, как в западной Австралии, Ларс Байдер провёл исследование, сравнивая поведение и распределение дельфинов до того, как появились лодки, с которых люди наблюдают за ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!