Примеры употребления "dinastia Han occidentale" в итальянском

<>
O con quelli della successiva dinastia Han, sempre 2000 anni fa. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
Sapete, dei 1,3 miliardi di Cinesi il 90% crede di appartenere alla stessa razza, gli Han. Вы знаете, что среди 1,3 млрд китайцев более 90% считают, что они принадлежат одной и той же этнической группе - хань.
Perché la produzione si allontana dal mondo in via di sviluppo e arriva in Occidentale. Потому что производство перемещается из развивающегося мира в западный мир.
È la mappa della dinastia Yuan, guidata da Kubla Khan, nipote di Gengis Khan. Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана.
Mi han chiesto di venire qui a parlare della creazione. Меня попросили придти сюда и рассказать о творении.
La relazione tra lo stato e la società Cinese è molto diversa da quella Occidentale. Отношение между государством и обществом в Китае отличается от западного.
Sono certo che faranno il lavoro perché vengono da una dinastia di centinaia di migliaia di programmi che lo hanno fatto. и я знаю, я уверен, что они работают, потому что они появились из строк сотен тысяч программ, которые работали.
L'identità degli Han è stata il cemento che ha tenuto insieme questo paese. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
Dunque, non è un fenomeno solo occidentale. Так что пластика - не только западное явление.
Questo è l'aspetto della Cina con la vittoria della dinastia Qin nel 221 A.C., alla fine del periodo delle guerre - la nascita della Cina moderna. Так Китай выглядел, когда победила династия Цинь, в 221 году до н.э., по окончании военного положения - именно тогда зародился современный Китай.
La signora Young-Soon Han. Миссис Янг Сун Хэн.
E, come conseguenza, la visione occidentale della contraddizione economica africana è scorretta. И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно.
Conosco alcune persone che han fatto carriera con palle del genere. Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали.
Eppure, io sono anche preoccupata per l'Occidente, perchè spesso in questo paese, in questo mondo occidentale che abbiamo, la cultura rischia di diventare una forma d'intrattenimento. Но вместе с тем, я беспокоюсь и о Западе, потому что там, в сегодняшнем западном мире, культура рискует стать всего лишь формой развлечения.
e li si sottopone a certe forze, come farli orbitare o facendoli tracciare avanti e indietro o usarli per disegnare, queste cose stupefacenti han cominciato ad emergere. и поставить их под определенные силы, которые будут выводить их или переносить вперед и назад или рисовать ими, начнут проявляться необыкновенные вещи.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali. Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Finalmente trovò un gallerista, Han van Meegeren, un gallerista olandese, che gli vendette un magnifico Vermeer a un prezzo pari a 10 milioni di dollari di oggi. Наконец-то он нашел посредника, датского посредника по имени Хан ван Меегерен, который продал ему отличного Вермеера за 10 миллионов в пересчёте на современные доллары.
Questa è un'immagine della Grande Ferrovia Occidentale, nel 1840. Вот изображение Большой Западной железной дороги в 1840-м.
Una storia di almeno 2.000 anni, una storia di conquista, occupazione, assorbimenti, assimilazioni e così via, a portato al processo con cui, nel tempo, questa concezione degli Han è emersa - naturalmente, nutrita da un crescente e potente senso di identità culturale. История, насчитывающая более 2000 лет, история завоевания и оккупации, поглощения, ассимиляции и т.д., привела с появлению процесса, благодаря которому со временем, возникло подобное понимание хань - подпитанное, конечно же, растущей и очень мощной силой культурной идентичности.
Dunque, il tipico alunno occidentale in prima elementare passa circa il 50% del tempo dedicato al gioco in quello che si chiama "gioco delle costruzioni". Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!