Примеры употребления "dieta" в итальянском с переводом на русский

<>
Soprattutto, fai attenzione alla tua dieta. Прежде всего следи за диетой.
Essi tendono ad avere una dieta basata sui prodotti dell'orto. Их диета основана на растительной пище.
Questa dieta è conosciuta con il nome di Hara, Hatchi, Bu. Эта диета известна как Хара-Хатчи-Бу.
Quando cominciate questi tipi di dieta, le cose cominciano a puzzare. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Quindi una dieta ottimale è povera di grassi, povera di carboidrati "cattivi". Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов,
La dieta che sembra poter invertire malattie cardiache e cancro é quella Asiatica. Ну, знаете, диета, которую мы признали эффективной в реверсии сердечных
Non avrebbe incluso, fino a poco tempo fa, la dieta e lo stile di vita. Но не покроет диету и стиль жизни.
Ll'hanno sottoposta a una dieta nutrizionale molto particolare e si sono presi grande cura di lei. Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней.
È fatta per una dieta morbida, pastosa povera di fibre molto facile da masticare e da digerire. Она создана для мягкой, кашицеобразной диеты, неволокнистой, которую легко жевать и усваивать.
Abbiamo trovato anche proteine immuni legate alle infezioni e alle infiammazioni e proteine e DNA legati alla dieta. Также мы обнаружили иммунные белки, связанные с инфекциями и воспалениями, белки и ДНК связанные с диетой.
Non si tratta solo di cosa escludere dalla vostra dieta, ma anche di introdurre ciò che protegge la vostra salute. Важно не только исключать что-то из диеты, но также и включать что-то полезное.
Quindi se avete problemi nel mantenervi a dieta, potrebbe aiutare avere qualche immagine extra per ricordarvi quante calorie state assorbendo. Поэтому если вам сложно придерживаться диеты, такие линзы, возможно, помогут и визуально предупредят вас о количестве калорий непосредственно перед их употреблением.
Attualmente, la nostra malsana dieta di asset comporta un rischio elevato, che non ha ricevuto la giusta attenzione nel dibattito politico. Но наша нынешняя нездоровая диета активов является важным компонентом риска, риска, который получил слишком мало внимания во время выработки стратегии.
Una dieta di asset ricca di titoli e investimenti diretti e scarsa di debito non può sostituire completamente gli altri elementi fiscali e finanziari. Диета активов, богатая акциями и прямыми инвестициями и с низким содержанием долга не может заменить другие элементы денежного и финансового здоровья.
Ma se i robot possono essere coinvolgenti, se ci piace collaborare con loro, se sono persuasivi, forse un robot può aiutarci a tenere in piedi una dieta e a fare ginnastica, forse può aiutarci a gestire il nostro peso. Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
E penso che, nell'era dell'informazione, sia possibile accedere all'istante a una fonte credibile come Pubmed, la National Library of Medicine, alla ricerca degli studi epidemiologici sulla riduzione del rischio di cancro basata sulla dieta e quella basata sui rimedi comuni. И я думаю, в наш век информации не займет много времени найти заслуживающий доверия источник, как Пабмед, и посмотреть эпидемиологические исследования для снижения риска заболеваемости раком, основанные на диете и обычных лекарствах.
Perciò, in quel contesto, nel contesto più ampio, possiamo parlare di dieta, gestione dello stress, che sono davvero queste le pratiche spirituali, come l'attività fisica moderata, lo smettere di fumare, i gruppi di supporto e la comunità - di cui parlerò ancora - e alcune vitamine e integratori. В рамках этой темы, большего контекста, мы можем говорить о диете, управлении стрессом, которые суть есть эти духовные практики, умеренной физкультуре, отказе от курения, участии в группах поддержки - о котором я расскажу больше - некоторых витаминах и биодобавках.
Allo stesso modo, le organizzazioni della società civile dovrebbero costruire solidi programmi di sensibilizzazione ed educazione, che lavorino con le comunità locali per cambiare le cattive abitudini alimentari, evidenziando l'importanza cruciale dell'esclusivo allattamento al seno nei primi sei mesi di vita del bambino, e spiegando il legame tra stile di vita, dieta ed esercizio fisico per la prevenzione delle malattie. Подобным образом организации гражданского общества должны создавать активные пропагандистские и образовательные программы по работе с местным населением, чтобы изменить нездоровые привычки питания, подчеркнуть исключительную важность грудного вскармливания в первые шесть месяцев и объяснить связь между образом жизни, диетой и обучить мерам профилактики заболеваний.
E sarà anche utilizzato per le diete, e integratori nutritivi e così via. И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного.
La popolazione mondiale dovrebbe raggiungere i nove miliardi entro il 2050 e, al contempo, le persone del mondo in via di sviluppo - dove si verificherà quasi tutta la crescita della popolazione - sono alla ricerca di diete più variegate. Численность населения мира к 2050 году достигнет девяти миллиардов, в то время как люди в развивающихся странах - на чью долю придется практически весь рост населения - нуждаются в более разнообразных диетах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!