Примеры употребления "delizioso" в итальянском

<>
Ed una delle espressioni più comuni di chi si trova di fronte alla bellezza, a qualcosa di stupendemente delizioso, è che quella espressione che chiamo Oh Mio Dio. И одно из самых распространённых выражений лица, столкнувшегося с красотой, с чем-то поразительно восхитительным - это то, что я называю "Боже мой!"
Vedo è una mucca che sta per mangiare qualcosa di delizioso. А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным.
E'belissima perché è la materializzazione di qualcosa di rinfrescante e delizioso. Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное.
Sapete, a me va bene, perché se quello sarà il futuro del buon cibo, sarà delizioso. И знаете что, у меня нет с этим проблем, потому что, если это будущее хороших продуктов, то они будут восхитительны.
Se cambieremo il rapporto tra i ragazzi ed il cibo, ci sarà cibo delizioso e nutriente nelle mense. Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых.
Ma dovevo dirtelo perché a volte sento i tuoi dubbi, ed è pesante pensare che potresti non sapere quanto meraviglioso tu sia, quanto entusiasmante e delizioso e davvero, sinceramente il più completo." Но я чувствую необходимость сказать Вам это, потому что иногда я слышу, как Вы в себе сомневаетесь, и это так невыносимо думать, что Вы, может, и не знаете, насколько Вы можете потрясать, вдохновлять и восхищать и по-настоящему, искренне, в высшей степени ."
Per concludere, questa è solo una sezione di una parte della città, ma il mio sogno è, la mia speranza è, che quando voi tutti tornerete alle vostre città, possiate iniziare a lavorare insieme e a collaborare per ricreare e riformare un nuovo paesaggio urbano verso un futuro più sostenibile, più vivibile e più delizioso. В заключение, хотела бы сказать, что это всего лишь один район города, но я мечтаю, я надеюсь, что, когда вы вернетесь домой, мы сможем начать работать вместе и сотрудничать для того, чтобы преобразить, обновить новый городской пейзаж и встать на путь к более устойчивому, пригодному для жизни и более аппетитному будущему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!