Примеры употребления "delineare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все8 очерчивать2 другие переводы6
Non riusciamo a delineare un piano e a salire i gradini della popolarità, del successo. Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
e'praticamente inaccettabile dire una cosa del genere - che, abbiamo bisogno di cominciare a delineare il nostro futuro. это практически невозможно сказать - мы должны начать проектировать будущее.
la riluttanza o l'incapacità da parte dei politici statunitensi di delineare una politica assennata sul cambiamento climatico. нежелание или неспособность американских политиков сформулировать разумную политику по изменению климата.
Il suo coordinamento viso-motorio è piuttosto limitato, ma potete avere un'idea generale di quali siano le regioni che che sta cercando di delineare. Его зрительная координация очень слаба, но вы можете видеть, какие именно области он пытается распознать.
Ciò è soprattutto vero nelle situazioni di crisi in cui occorre implementare un protocollo di collaborazione per delineare gli aiuti in materia di liquidità e procedere con la ricapitalizzazione, e per stabilire le condizioni di ristrutturazione in modo tale da evitare distorsioni competitive. Это тем более верно в кризисных ситуациях, во время которых следует обеспечивать выполнение протокола сотрудничества для установления четкой границы между помощью в виде ликвидности и рекапитализации, а также для создания условий реструктуризации с целью недопущения перекосов конкуренции.
Nel mondo incerto di oggi, i disordini sociali, la privazione dei generi e l'aumento dei conflitti hanno messo a dura prova le capacità dei paesi di creare posti di lavoro, promuovere l'uguaglianza dei sessi, fornire ai giovani le competenze necessarie e delineare dei programmi sociali efficaci. В сегодняшнем неопределенном мире социальные неурядицы, гендерная изоляция и нарастающее количество конфликтов проверили, насколько страны способны создавать рабочие места, способствовать установлению гендерного равенства, предоставлять молодежи профессиональное образование и создавать эффективные программы социальной защиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!