Примеры употребления "dea bendata" в итальянском

<>
Ora, se sei una dea di stelle e pianeti non rifileresti gli insetti a qualcun altro? Ну, если бы Вы были богиней звезд и планет, неужели бы Вы не поручили насекомых кому-нибудь другому?
C'è anche la dea del clima che controlla la casualità dei mercati e delle condizioni meteo. Есть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
Venere, ovviamente, è la dea dell'amore e della fertilità, ovvero ciò che caratterizza la storia dei fiori. Венера, конечно, богиня любви и плодородия, а это созвучно с цветами.
Durga, la dea madre, l'impavida, creata dall'insieme degli dei Hindu. Дурга, богиня-мать, бесстрашная, входит в пантеон богов индуизма.
[Sanscrito] Questa è un'inno alla Dea Madre, che la maggior parte di noi in India impara da bambino. Это хвалебная песнь богине-матери, которую в Индии большинство из нас знает с детства.
Quindi sua madre, Demetra, Dea della Terra, è triste, e rende il mondo freddo e sterile. Ее мать, Деметра, богиня Земли, расстраивается, и это вызывает холод и запустение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!