Примеры употребления "dai" в итальянском с переводом "давать"

<>
Tutto bene Gordon, dai, eh. Давай, Гордон.
Dai, andiamo domani al circo! Давайте пойдём завтра в цирк.
"Dai amico, ho giusto qui un tagliaunghie. "Давай сражаться, дружище, у меня есть маникюрные ножнички.
Proviamo a estrarre dei ricordi dai connettomi. Давайте попробуем считать воспоминания из коннектомов.
Di fronte alla povertà, tu dai dei soldi per aiutare. Есть бедность - значит, ты даешь милостыню.
dai alla gente più informazioni e segui il tuo intuito @ #TED." давайте людям больше информации и следуйте своим инстинктам @ #TED."
Se dai alle persone potere senza supervisione, è una ricetta per ottenere abusi. Если без оглядки, без надсмотра дать людям власть, они злоупотребят ею.
Quindi queste persone, uccidi una generazione intera se gli dai solo aiuti umanitari. Давая им только гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение.
È uno spreco di risorse se non si utilizza qualcuno come Dai Manju. Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу.
Bene, prima dai un'occhiata a ciò a cui la scienza normale assomiglia. Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Si è scoperto che Dai Manju era la miglior alunna della sua classe. Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе.
Questi sono veri dati AFM ottenuti dai miei colleghi del Solid State Lighting and Energy Center. Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела.
Beatrice viveva in Uganda vicino al confine con il Congo, e come Dai Manju, non andava a scuola. Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу.
Gli occhiali permettono di vedere e impediscono di venir mangiati dai ghepardi o di essere investiti dalle automobili. А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль.
Il comunicato finale rilasciato il 23 ottobre dai ministri delle Finanze del G20 solleva molte delle questioni sopracitate. В заявлении о принципах, сделанном 23 октября министрами финансов "большой двадцатки", есть много правильных громких слов о некоторых из данных проблем.
Vogliamo immaginare gli scenari dai risultati migliori e poi vogliamo dare la possibilità alle persone di trasformarli in realtà concrete. Мы хотим представить лучший возможный сценарий, а затем, мы хотим дать возможность людям сделать этот сценарий реальностью.
Ora, rispetto alle risorse, abbiamo sviluppato la prima mappa mondiale dei venti, dai soli rilevamenti, a 80 metri di quota. Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров.
Facciamo ora un passo indietro per capire cosa ci comunica questo messaggio riguardo alla difesa dei delfini dai disturbi antropici. Давайте немного вернёмся назад и посмотрим, что эти звуки могут рассказать нам о защите дельфинов от человеческого вторжения.
Ma la cosa interessante, di quelle 3, è che l'India se la sta cavando bene, come avete visto dai dati. Но, что интересно, из трех вышеперечисленных регионов, в Индии ситуация лучше, чем в других - вы только что видели данные по Индии.
Facendo diversi esperimenti in merito, scoprimmo che il 46% della variazione nel numero di amici che hai è spiegata dai vostri geni. Так вот, после серии экспериментов в этой связи мы установили, что вариации в количестве друзей у данного человека на 46% объясняются влиянием его генов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!