Примеры употребления "cucciolo" в итальянском

<>
Переводы: все16 щенок7 другие переводы9
Una madre ed un cucciolo. Мать с детенышем.
Questo sono io, da giovane, con un cucciolo di scimpanzè. Это я в юном возрасте с детёнышем шимпанзе.
Deve essere un cucciolo molto bravo, capace di navigare e prendere decisioni autonome in un oceano alieno. И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане.
Il cucciolo che vedete in basso subisce le conseguenze dell'atrazina a cui è stata esposta sua nonna. Вы видите внизу детёныша, поражённого атразином, воздействию которого подверглась его бабушка.
Quella sera tornai al mercato, era buio e sentii "uhh, uhh" e trovai un cucciolo di orangotango morente su un mucchio di immondizia. В тот вечер, после наступления темноты, я вернулся на рынок и услышал "ууу, ууу", и, как и следовало ожидать, нашел на мусорной свалке умирающего детеныша орангутанга.
In questa foto vedete un cucciolo che ha solo circa 5, forse 7 giorni di vita, ha ancora un po'di cordone ombelicale attaccato. Вы видите фото, на котором я запечатлел одного из детенышей возрастом около 5 или 7 дней - у него до сих пор виден пупочный канатик на животе -
L'istologia ossea ci dice che l'Edmontosauro è un cucciolo, o perlomeno un sub-adulto, e l'altro è un adulto e abbiamo un'ontogenesi. Строение ткани говорит, что Эдмонтозавры - молодые особи, по крайней мере, неполовозрелые, а другой - взрослый, и это - онтогенез.
Per esempio, alcuni anni fa, per la prima volta, analizzando piccoli campioni di feci abbiamo potuto ricavare il profilo genetico, così oggi sappiamo quale maschio di scimpanzé è il padre di ciascun cucciolo. Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК - в первый раз мы смогли выяснить, какие из мужских особей шимпанзе приходятся отцами каким детенышам.
E ha mostrato che prendendo un cucciolo e un adulto e facendo una media di ciò a cui potrebbero assomigliare, se crescesse in maniera lineare, avrebbe una cresta della taglia della metà di un adulto. Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!