Примеры употребления "critico" в итальянском с переводом "критик"

<>
Ma compresi quello che il critico intendeva. Но я поняла, что искал мой критик.
E ho visto questo critico veramente intelligente che adoro. И я увидел там действительно умного критика, которого я люблю.
Ovviamente, il Critico e'un ingrediente fondamentale per cio'che ci rende intelligenti. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Abbiamo creato una situazione artificiale con l'accensione del Critico tramite un lampo di luce. Мы создали такую ситуацию искусственно, активизировав Критика вспышкой света.
Cosi', ci proponemmo di identificare le cellule nel cervello della mosca che svolgono il ruolo del Critico. Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
Dal nostro modello formale, sappiamo che la struttura cerebrale che riceve il commento del Critico e'l'Attore. Согласно нашей формальной модели, на приёмном конце Критика находится Исполнитель.
In una situazione come questa, ci aspetteremmo che il Critico parli e dica all'Attore di cambiare strategia. В подобной ситуации, мы ожидаем, что Критик подскажет Исполнителю изменить стратегию.
E'un critico dei media, un pro-amateur o pro-am che ha questo alto tasso di apertura. Это хорошо подкованный любитель, медиа-критик, имеющий высокий рейтинг, большое количество читателей.
Quando il mio primo romanzo scritto in inglese uscì in America, sentì un appunto interessante da un critico letterario. Когда моя первая книга на английском вышла в Америке, я получила интересный комментарий от литературного критика.
"Ce la farò", alziamo il capo e il critico che vediamo, che indica e ride, sapete chi è il 99% delle volte? "Я собираюсь сделать это", мы смотрим на критика, которого мы видим, он показывает на нас пальцем и смеётся, в 99 процентах случаев, кто он?
Pranav gira la pagina del libro e può vedere ulteriori informazioni sul libro - commenti dei lettori, qualche commento del suo critico preferito, eccetera. А вот Пранав, перелистывая книгу, может получить дополнительную информацию о ней, отзывы читателей, или мнение уважаемого им критика и т.д.
Ora questo titolo, questa frase, vengono da un critico, da uno dei primi critici, e questo è un passaggio che amo molto, e vorrei leggerlvelo. И вот заголовок, это фраза, пришедшая от критика, от раннего критика, а вот этот пассаж мне особенно нравится, и я хочу его вам прочитать.
Pensammo che se potevamo usare il nostro controllo ottico remoto per attivare le cellule del Critico, dovevamo essere in grado, artificialmente, di assillare l'Attore per fargli cambiare strategia. Мы подумали, что если-бы мы могли использовать наше оптическое дистанционное управление, чтобы активировать клетки Критика, мы должны быть в состоянии искусственно повлиять на стратегию Исполнителя.
Mi sono ricordato di quelle mie stesse parole due mesi fa, quando nel London Times un eminente critico inglese ha pubblicato un articolo dove si chiedeva chi candidare per la Coppa Mondiale delle Orchestre. Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира.
Possiamo incorporare questo elemento di intelligenza adattativa nel nostro modello assumendo che il cervello della mosca contiene non solo un Attore, ma un gruppo diverso di cellule, un Critico, che fornisce una telecronaca continua sulle scelte dell'Attore. Мы можем включать такой элемент адаптивного разума в нашу модель, предполагая, что мозг мухи содержит не только Исполнителя, но также и другую группу клеток, Критика, который постоянно даёт советы Исполнителю.
Accade quando i governi si aprono nei confront dei loro critici, e lasciano che essi si impegnino insieme online. И это происходит, когда правительства обращаются к критикам, позволяя им взаимодействовать друг с другом онлайн.
I critici insistono che il QE sia l'inizio della fine del sistema finanziario globale, o forse della civiltà stessa. Отдельные критики настаивают, что эта политика является началом конца глобальной финансовой системы, если не самой цивилизации.
I critici sostengono che, per ragioni metodologiche, la soglia di povertà basata sul PPA travisa la prevalenza della povertà nel mondo. Критики утверждают, что по методологическим причинам черта бедности, основанная на ППС, искажает факты о широкой распространенности бедности в мире.
I critici vedono un eventuale disarmo nucleare nel migliore dei casi come qualcosa di irrealistico, e, nel peggiore dei casi, come un'utopia pericolosa. Критики представляют ядерное разоружение нереальной мечтой в лучшем случае и опасной утопической мечтой - в худшем.
Ora questo titolo, questa frase, vengono da un critico, da uno dei primi critici, e questo è un passaggio che amo molto, e vorrei leggerlvelo. И вот заголовок, это фраза, пришедшая от критика, от раннего критика, а вот этот пассаж мне особенно нравится, и я хочу его вам прочитать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!