Примеры употребления "corno" в итальянском с переводом "рог"

<>
Carestia e speranza nel Corno d'Africa Голод и надежда на Африканском Роге
La pastorizia è da sempre un'attività difficile nel Corno d'Africa. Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
Come conseguenza di quel lavoro, finii in molti posti, come l'Eritrea, nel Corno d'Africa. В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
Alla fine, la politica regionale sarà altamente instabile, lasciando il Corno vulnerabile a ogni genere di conflitto. И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами.
il commercio del bestiame da pastorizia e della carne, nel Corno dell'Africa è stimato a 1.000 milioni dollari. объём товарооборота на рынке мяса и скота Африканского Рога оценивается в 1 миллиард долларов.
I paesi del Corno d'Africa stanno cercando di tirarsi fuori da questa situazione puntando su questo tipo di approccio. Сейчас страны Африканского Рога делают шаг вперед, чтобы помочь самим себе посредством этого подхода.
L'attuale situazione disastrosa del Corno d'Africa non si risolverà da sé, e quattro fattori rendono lo scenario potenzialmente esplosivo. Разворачивающаяся катастрофа в Африканском Роге не разрешится сама по себе, и четыре фактора делают ситуацию потенциально взрывоопасной.
In secondo luogo, i tassi di natalità e l'aumento della popolazione nel Corno d'Africa continuano ad essere estremamente elevati, anche se i bambini muoiono per la carestia. Во-вторых, уровень рождаемости и рост населения в Африканском Роге продолжает оставаться чрезвычайно высоким, несмотря на то что дети погибают от голода.
Fino a quando non saranno affrontati seriamente i temi relativi alla pianificazione delle famiglie ampie e ai moderni servizi di contraccezione, l'espansione delle popolazioni nel Corno d'Africa si scontrerà con un clima futuro più difficile. До тех пор, пока не будет применено современное планирование семьи наряду с современной контрацепцией, увеличивающееся население в Африканском Роге будет сталкиваться с более жестким климатом в будущем.
Non so se la leadership di Obama sia riuscita a trovare quei voti, ma so per certo che gli Usa non hanno trovato il supporto a livello nazionale per rispondere in modo efficace alle necessità del Corno D'Africa. Я не знаю, нашло ли руководство Обамы эти голоса, но я действительно знаю, что США так и не сделали усилий на государственном уровне, чтобы эффективно отреагировать на потребности Африканского Рога.
Numerosi paesi della penisola araba, che si trovano oltre il Mar Rosso e vicini al Corno, stanno altresì mostrando un'incoraggiante prontezza a dispiegare i propri utili, derivanti dal petrolio, per le situazioni di emergenza e lo sviluppo a lungo termine. Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.
Però la determinazione, sai, è come, cioè, "Affanculo la forma, prendi le corna." Но решимость, знаете, это как, знаете "К черту формальности, возьми быка за рога"
Essa mantiene la sua forma a mezzaluna e si muove nella direzione delle corna. Она сохраняет форму полумесяца и движется по направлению рогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!