Примеры употребления "connettersi" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 связывать21 другие переводы7
Questo è un robot che vuole connettersi per ricevere più energia. Это робот, который хочет подключиться к сети, чтобы зарядиться дополнительной энергией.
può ribaltarsi da solo, connettersi alle linee di comunicazione, salire le scale da solo, eccetera. он может кувыркнуться, найти и переместиться в зону связи с ним, может сам подниматься по лестнице и так далее.
Quello che le aziende posso fare per connettersi con queste nuove mentalità è molto interessante. Что же бизнес может сделать, чтобы соответствовать новым установкам сознания - это действительно интересно.
Più utenti hanno conoscenze, hanno studiato di più, sono più capaci di connettersi tra di loro, e più in grado di agire insieme. Более компетентные потребители, более образованные, более способные связываться друг с другом, более способные делать что-то вместе.
E il motivo per cui possono connettersi a così tanti altri neuroni è che ci possono essere delle sinapsi in quei punti di contatto. Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
E'qualcosa di più di un catalogare perchè bisogna scoprire e descrivere le regole della comunicazione e le regole della connettività perche ai neuroni non piace connettersi con qualunque altro neurone. Однако здесь задача выходит за рамки простого составления каталога - необходимо описать и раскрыть все правила коммуникации, правила соединения, поскольку нейроны не так просто соединяются с другими нейронами.
Non sarebbe interessante prendere questo modo di pensare e dibattere, affrontare seriamente le grandi domande morali, esplorare le differenze culturali, e connettersi attraverso un collegamento video dal vivo con studenti a Beijing, Mumbai e Cambridge, Massachussetts per creare una classe globale? А ведь было бы интересно с помощью такого образа мышления и способа ведения дискуссии обсудить глобальные вопросы морали, изучить культурные различия и, связавшись через видеоканал для живой связи со студентами в Пекине и в Мумбае, и в Кембридже, Массачусетс, организовать лекции мирового масштаба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!