Примеры употребления "colonna della Vittoria" в итальянском

<>
Si usava anche nel Monopoli di Mc Donald's, dove il gioco non è il Monopoli che si gioca, ma alcune piccole industrie che si formano per cercare di trovare "Parco della Vittoria". Как пример, она также используется в McDonald's Monopoly, где вы играете не в привычную Монополию, а скорее в правильное построение домов и нахождение карточки Boardwalk.
E ora cercano solo l'adesivo che dice "Parco della Vittoria". И игра сводится только к поиску карточки с надписью "Boardwalk".
perché quando vinci, l'esaltazione della vittoria è ciò che più si avvicina all'ambrosia degli dei." Ибо восторг от победы - это чувство, ближайшее к божественному наслаждению".
Il 1858, in Cina, fu quello della vittoria delle Guerre dell'Oppio da parte delle forze britanniche. В тот год в Китае британские войска одержали победу в "Опиумных войнах".
Sono sicuro della sua vittoria. Я уверен в его победе.
Eravate li, forse, la sera della sua vittoria. Наверное, вы были там в ночь его победы.
A questo punto della relazione, i lettori ospiti nelle sale di rappresentanza delle banche britanniche si aspettavano una vittoria per abbandono del campo di gioco. К данному моменту в отчете читатели из залов заседаний советов директоров британских банков с нетерпением ждали какого-то неожиданно простого решения.
Si può vedere un proiettile incastrato in prossimità della colonna vertebrale. Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником.
La nostra vittoria è quella della dignità di ogni cittadino egiziano. Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина.
E in verità, alla fine della giornata, avevo un teschio decente, una colonna vertebrale moderatamente buona e metà del bacino. И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза.
Se da un lato la vittoria del referendum lo spinge, insieme ai suoi alleati, a migliorare le tattiche di espedienti giudiziari e manipolazione dei media, utilizzate con grande efficacia negli ultimi anni, dall'altro le prospettive della Turchia sono tetre. Если победа в голосовании дает смелость ему и его сторонникам усиливать свою тактику грязных судебных дел и манипулирования СМИ, имевших большой эффект в последние годы, то перспективы у Турции безрадостные.
Per me questa è la vittoria, a parte tutto. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Sfortunatamente, proprio sulla loro strada, o comunque abbastanza vicino, c'è la colonna di Marco Aurelio. К сожалению, прямо через дорогу от неё, или даже ближе, находится колонна Марка Аврелия.
Come avrei dovuto mostratvi prima, non saranno gli esseri umani a essere testimoni della fine del Sole bensì creature differenti da noi quanto noi lo siamo dai batteri. Как я уже говорил ранее, не люди станут свидетелями гибели солнца, ими станут существа, отличные от нас, как мы от бактерий.
Il trattato sembrava essere una vittoria totale per Nuvola Rossa e per i Sioux. Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
Ogni colonna è uno di questi concetti. Каждый столбик - это одна из подтем.
Per come la vedo io, la cosa più importante da riconoscere all'operato di Internet è la possibilità di ripristinare la cultura della lettura/scrittura di cui aveva nostalgia Sousa. С моей точки зрения, самое важное, что дает нам интернет - это возможность сделать культуру вновь доступной для записи, то, что так воспевал Сауза.
In taluni casi, a causa di una vittoria militare di una delle due parti. В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон.
Ci fu un problema tecnico nella loro colonna sonora. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
Ma ora siamo in una nuova era della neuroscienza, nella quale, finalmente, possiamo studiare direttamente le funzioni cerebrali in tempo reale senza rischi ed effetti collaterali, in modo non invasivo, e trovare la vera fonte di così tante infermità nei bambini. Однако мы находимся в новой эре неврологии, что позволяет нам наконец непосредственно изучить работу мозга в реальном времени без риска и побочных эффектов, без вмешательства, и найти настоящий источник многих отклонений у детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!