Примеры употребления "colombo" в итальянском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
La piccola imbaracazione davanti è stata quella su cui, 80 anni dopo, Cristoforo Colombo ha attraversato l'Atlantico. А утлая лодочка на переднем плане - то, на чём 80 лет спустя, Христофор Колумб пересёк Атлантику.
Durante l'Età dell'esplorazione, tra il quindicesimo e il diciassettesimo secolo, avventurieri come Cristoforo Colombo, Ferdinando Magellano e James Cook intrapresero viaggi pericolosi verso terre lontane, dalla Nuova Zelanda a Terranova, disegnando carte dettagliate dei loro viaggi. Во время эпохи великих географических открытий, продолжавшейся с 15 до 17 века, такие искатели приключений, как Христофор Колумб, Фердинанд Магеллан и Джеймс Кук, предпринимали опасные путешествия к далеким землям, начиная с Новой Зеландии и заканчивая Ньюфаундлендом, составляя подробные карты своих путешествий.
Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India. Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.
Un giovane chiamato Nobu Naga, conosciuto anche come il Colombo giapponese. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
Quando Colombo scoprì l'America, i bisonti (bufali americani) occupavano vasti territori. Когда Колумб открыл Америку, бизоны (Американские буйволы) населяли обширные территории.
La seconda è che Colombo finalmente trova il denaro per andare in India, ma si perde per strada. Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
John Gartner ha scritto questo libro intitolato "Il lato ipomaniaco" in cui Cristoforo Colombo e Ted Turner e Steve Jobs e tutte queste menti con uno spiccato senso per gli affari vengono alimentate dalla loro parte creativa. Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!