Примеры употребления "cogliere la palla al balzo" в итальянском с переводом на русский

<>
E potete immaginare che la cosa fondamentale è che loro ritenevano che la mente umana potesse gestire questo insieme di immagini perché la cosa importante era cogliere la Getstalt di ciò che le immagini rappresentavano. Можете себе представить, что они на самом деле верили, что человеческий мозг способен обработать такое количество изображений, потому что главное - это уловить гештальт содержимого всех этих изображений.
Quindi non possiamo dire molto facendo cadere semplicemente la palla qui, ma se facciamo cadere la palla e facciamo andare il film nello stesso momento, possiamo vedere che siamo riusciti ad ottenere un modello fisico accurato. Мы немного поймем, если просто бросим шарик, Но если мы будем бросать шарик и тут же снимем об этом ролик, мы можем увидеть и получить точную физическую модель.
In qualche modo, studiando le donne, si riesce a cogliere la struttura e l'ideologia di un Paese. Поэтому в каком-то смысле, изучая женщин, ты можешь прочесть структуру и идеологию страны.
Ci sono due possibili percorsi per prendere la palla. Есть два возможных пути к этому мячу.
Significa che ha spedito la palla in campo esterno, che la palla è caduta, senza essere presa, e chiunque abbia tentato di lanciarla in prima base non è arrivato in tempo e il runner era salvo. Это означает, что мяч был послан за пределы поля, коснулся земли, не был пойман, или подающий не смог вовремя добежать на первую базу, и бегущий объявляется "в безопасности".
il primo è un gioco con la palla stile bonobo, e non parlo del football. Во-первых, это особая игра с яйцами, я имею в виду совсем не ту, в которую играют на Пасху.
Naturalmente, quando la palla colpisce l'altro lato, le onde colpiscono i poveri pesci, che non trovano pace. И конечно, потом шарик ударяется о другую часть стола и круги пугают бедную рыбу, которая не может найти тихое и спокойное место.
Mandare la palla in rete. Чтобы мяч попал в сетку.
Dentro la palla di bronzo c'è un peso di piombo che oscilla liberamente su un asse che sta su due appoggi e passa in mezzo, attraversandola, cosi, e controbilancia questo peso. Внутри бронзового шара свинцовый груз, который свободно передвигается по оси на двух подшипниках, которые проходят через него в противовес этому грузу.
Non giocare con la palla in questa stanza. Не играй с мячом в комнате!
Ma i ponti che abbiamo visto che si aprivano e si chiudevano - sono facilmente impressionabile - ma una volta ho visto la foto d'un calciatore che si tuffava sulla palla. Но мосты, которые мы видели, которые открывались и закрывались - здесь я слегка привередлив - однажды я видел фотографию футболиста, который гнался за мячом.
Come possiamo prendere questa idea di ingannare le papille gustative, fare un balzo verso qualcosa che possiamo fare oggi e che potrebbe diventare una dirompente tecnologia degli alimenti? Как мы можем использовать идею обмана вкусовых рецепторов для создания чего-либо, что может изменить технологию приготовления пищи?
Al resort di Phi Phi, Mi rintanai in un angolo lontano dalla televisione, ma mi sforzai di cogliere alcune informazioni. Оказавшись на курорте Пхи-Пхи, я постарался уйти как можно дальше от телевизора, но всё равно внимательно слушал.
Il giudice Stevens, scrivendo per la maggioranza, disse che aveva letto tutto sulla storia del golf, e che il punto essenziale del gioco era spostare una piccola palla da un punto fin dentro una buca nel minor numero di colpi possibile, e che il camminare era incidentale, non fondamentale. Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
Facciamo un balzo e pensiamo alla formazione dell'universo. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
Così, se siete stati coinvolti a qualsiasi titolo, io voglio solo dire che qualsiasi abbiate fatto, sia che abbiate urlato "dati grezzi adesso", o se avete caricato dati governativi o scientifici online, volevo cogliere quest'opportunità per ringraziarvi molto, e per sottolineare che abbiamo appena cominciato. В общем, если вы хоть немного в этом участвовали, я просто хотел сказать - чем бы вы не занимались, создаете ли вы графическое представление уже существующих данных или размещаете правительственные или научные данные онлайн, я просто хотел воспользоваться этой возможностью и сказать вам огромное спасибо, и это только начало.
Una mazza e una palla costano insieme 1,10$. Мяч и ракетка вместе стоят $1.10.
Questo implicherebbe un grosso balzo per la migrazione. Это вызовет массовый скачок миграции.
E'oltre la nostra percezione umana cogliere una canzone di quella durata. Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности.
Qualcun altro entra sulla palla prima di loro. И их опережал кто-то другой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!