Примеры употребления "cifra" в итальянском с переводом "цифра"

<>
Переводы: все46 цифра19 другие переводы27
Una cifra alla volta, proverò a scoprire quale avete saltato. Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали.
Questa cifra mostra che i ragni risalgono a quasi 380 milioni di anni fa. Эти цифры свидетельствуют о том, что пауки появились почти 380 миллионов лет назад.
La cifra di 20.000 leoni che avete visto è un modo per distogliere l'attenzione. Итак, цифра в 20 тыс. львов, которую вы только что видели, на самом деле для отвлечения внимания,
Ognuno di voi mi dica una sola cifra tra zero e nove, e quello sarà il numero di cui farò il quadrato. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
In base alle previsioni la crescita dovrebbe raggiungere nel corso di quest'anno il 9,4%, mentre secondo il governo dovrebbe arrivare alla doppia cifra. Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами.
20 cifre o meno, seduti. 20 цифр или менее, садитесь.
Le cifre statunitensi sono sbalorditive. Цифры для США ошеломляющие.
Quante cifre avete, 6 o 7? Сколько у вас получилось цифр, шесть или семь?
Tutti quelli con cinque o meno cifre, seduti. Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть.
Un limite di otto cifre - non è odioso? Всего восемь цифр - вам это тоже на нравится, правда?
Lei ha un numero di sette cifre, ne dica sei. Теперь вы назовите ваши шесть цифр.
Le ultime cifre mostrano che il vecchio modello non funziona. Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Il numero delle simmetrie nel cubo di Rubik ha 25 cifre. На самом деле - число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр.
C'era un signore lassù che aveva una calcolatrice a 10 cifre. Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами.
Lei ha un numero di sette cifre - ne dica sei, forte e chiaro. Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
Vorrei che mi diceste sei delle vostre sette cifre, qualsiasi delle sette in qualsiasi ordine. Я попрошу каждого из вас назвать мне любые шесть из семи цифр, любые шесть, в любом порядке, какой вам нравится.
Invece di urlare tutti quanti, voglio che contiate quante cifre ci sono in quel numero. Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе.
In Tanzanie - le cifre non mentono - al 45 percento della popolazione - pazienti di TBC - viene diagnosticata la TBC prima della loro morte. В Танзании - цифры не лгут - 45% процентов населения, больного туберкулезом, узнает свой диагноз до того, как умирает.
In America Latina e nei Caraibi oltre 50 milioni di persone sono sostentate dall'invio di questi soldi, e le cifre salgono in Africa e in Asia. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна более 50 миллионов человек поддерживаются за счет денежных переводов, и эти цифры еще выше в Африке и Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!