Примеры употребления "chiesa" в итальянском

<>
Sono andato in chiesa questa mattina. Сегодня утром я ходил в церковь.
Bene, ecco la chiesa della mia infanzia. Итак, вот церковь моего детства.
Immaginatelo come una sorta di chiesa laica. Представьте, что это некая мирская церковь.
Si chiama la Chiesa Mondiale di Dio. Она называется Всемирная Церковь Господа.
Naturalmente, un sacco di gente va in chiesa. Я понимаю, много кто ходит в церковь.
È un piccione sulla sommità di una chiesa. Голубь сидит на крыше церкви.
La mia chiesa è piena di dirigenti aziendali e scienziati. В моей церкви много генеральных директоров и ученых.
Ma capitò che venne a parlare in una chiesa protestante. Но так сложилось, что он должен был выступать в Протестантской церкви.
La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa. Пизанская башня выше церкви.
vuoi che vada in chiesa e che chiami mia madre." а ты хочешь, чтобы я ещё ходил в церковь и не забывал звонить своей маме".
Casa tua, il tuo ufficio, il centro commerciale, una chiesa. твой дом, офис, магазин, церковь.
"Da bambina, in chiesa ammiravo le donne con dei bellissimi cappelli. "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
"Ah, ma questa è solo una piccola chiesa in mezzo al nulla". "А, ну это какая-то маленькая церковь из глубинки".
Separazione dei poteri, libertà civili, stato di diritto, rapporti fra chiesa e stato. Разделение властей, гражданские свободы, буква закона, отношения между государством и церковью.
Quando ho fondato la chiesa, sapete, non avevo intenzione di fare ciò che faccio oggi. И когда я основал эту церковь, знаете, у меня не было в планах заниматься тем, чем я занимаюсь сейчас.
Qualche volta sono piccole anziane signore della Chiesa Avventista del Settimo Giorno che mi mostrano dei disegni del paradiso. Иногда ко мне заявляются маленькие старушки из церкви Адвентистов Седьмого Дня, показывая мне эдакие мультяшные рисунки рая.
Un'ampia strada sabbiosa con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del villaggio. Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
Non sono favorevole a un ritorno al Medioevo, quando la Chiesa combatteva l'usura vietando gli interessi sui prestiti. Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.
Un cammino largo di sabbia con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del villaggio. Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
E posso dire, potrei non vedere la chiesa, o ascoltare la parola o gustare il cibo coltivato dalle loro mani. И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!