Примеры употребления "center" в итальянском с переводом на русский

<>
Pensate all'Empire State Building, al Rockefeller Center. Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Per ultimo, ma non per importanza, l'intero AT&T center. И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&T целиком.
Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
I nostri robot si trovavano al World Trade Center già la sera tardi. Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
In pratica fu lo stesso processo che generò la mia crisi al Lincoln Center. В общем-то, в Линкольн Центре я отключился по этой же причине.
Questi sono veri dati AFM ottenuti dai miei colleghi del Solid State Lighting and Energy Center. Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела.
Ho saputo che mio figlio si trovava nel World Trade Center la mattina dell'undici settembre 2001. Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года.
L'abbiamo portato al Kennedy Space Center, dentro il veicolo della NASA, nel retro dell'aeroplano Zero G. Мы его повезли в Космический Центр Кенеди, погрузили на установке НАСА в заднюю часть самолета для нулевой Г.
Uno che sto indossando e uno che è nella mostra al Center for Books Arts a New York. Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке.
Secondo il Japan Center for Economic Research, le carenze energetiche potrebbero influire negativamente sull'economia giapponese per i prossimi tre anni. Согласно японскому Центру экономических исследований, перебои с подачей электроэнергии может отрицательно повлиять на японскую экономику в течение последующих трех лет.
Il Prakash Center integrerà cure mediche, istruzione e ricerca in un modo che davvero il tutto sia maggiore della somma delle parti. Центр Пракаш объединит здравоохранение, образование и исследования так, что это несомненно сделает его чем-то большим, нежели сумма его частей.
I nostri colleghi al Center for Quantum Computation and Spintronics, misurano con i laser la decoerenza nella rotazione di un singolo elettrone. Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона.
Il "Center for Disease Control" statunitense sostiene che nel corpo si trovano 219 inquinanti tossici, e questi comprendono conservanti, pesticidi e metalli pesanti come piombo e mercurio. Согласно сообщению центра по контролю и профилактике заболеваний США, в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов, включая консерванты, пестициды и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть.
L'Air Armament Center alla base Eglin Air Force in Florida é in carica dell'uso e del test di tutti i razzi e missili provenienti dagli Stati Uniti d'America. И в задачу центра военно-воздушных Сил на авиабазе Эглин во Флориде входит запуск и тестирование всего воздушного вооружения, производимого в США.
Sorprendentemente, Nancy Birdsall del Center for Global Development, che sostiene questa discriminazione, ha persino scritto in maniera cinica e favorevole che una tale politica "avrebbe uno scarso impatto sui produttori tessili Usa". Удивительно, но Нэнси Бердсолл из Центра глобального развития, которая выступает в поддержку такой дискриминации, даже цинично и одобрительно написала, что такая политика "окажет незначительное влияние на текстильную промышленность США".
Sondaggio dopo sondaggio, dal Pew Research all'Annberg Center for Public Policy, si è constatato che il pubblico del Daily Show è più informato sull'attualità del pubblico dei canali di notiziari più noti. Опросы за опросами, проводимые различными центрами от Pew Research до Annenberg Public Policy Center, показали, что зрители Daily Show лучше осведомлены о происходящих событиях, чем те, кто смотрит остальные новостные программы.
Pensavo di poter mettere una cisterna d'acqua al Lincoln Center e se fossi rimasto lì per una settimana senza mangiare, mi sarei trovato a mio agio in quella situazione rallentando il mio metabolismo, il che ero certo mi avrebbe aiutato nel trattenere il respiro più a lungo di quanto non fossi riuscito a fare fino a quel momento. Я подумал, что если поместить резервуар с водой в Линкольн Центре [Нью-Йорк], и если я останусь там в течение недели без еды, я буду чувствовать себя достаточно хорошо, смогу замедлить свой метаболизм, а это, я был уверен, поможет мне удерживать дыхание дольше того, что я уже добивался.
Boston non ha solo un call center. В Бостоне не просто горячая линия.
Questi sono i call center dei servizi informativi. Это городская горячая линия.
Ora, il primo problema incontrato era che il Dallas Theater Center aveva una notorietà che era oltre quello che ci si aspetti da un posto al di fuori del triumvirato di New York, Chicago e Seattle. Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!