Примеры употребления "carla del ponte" в итальянском с переводом на русский

<>
Sei di fatto forzato dal movimento del ponte a sincronizzare il passo, e quindi a fare in modo che si muova sempre di più. Своим движением мост вынуждает всех идти в ногу, и это раскачивает его еще сильнее.
Hai progettato tu, si, questa simulazione del ponte, e ritieni che questo modello simuli le azioni del ponte reale? Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста?
Ci fu una grande gara per il progetto del ponte, e la proposta vincente era stata presentata da un team inusuale - in stile TED, veramente - di un architetto - forse il più grande architetto del Regno Unito, Norman Foster - che lavorava con un artista, uno scultore, Anthony Caro, e uno studio di ingegneri, Ove Arup. Конечно, был большой конкурс за право проектирования этого моста, и тот проект, который победил, был представлен необычной командой, состоящей, как раз в духе TED - из архитектора, возможно, величайшего архитектора Великобритании, лорда Нормана Фостера, работавшего вместе со скульптором сэром Энтони Каро и инженерной фирмой Ove Arup.
Allora eccomi qua sul ponte del Titanic, seduto in un sommergibile, osservando le assi che sembravano proprio come queste, dove sapevo che avevano suonato i violinisti. Итак, вот он я, на палубе "Титаника", сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр.
Anche per l'Irlanda si prevede che il debito pubblico, includendo i prestiti ponte, raggiunga un valore prossimo al 150% di PNL nel 2014, la maggior parte del quale detenuto da creditori esteri. В Ирландии также суверенный долг, включая промежуточное финансирование, увеличится и приблизится к 2014 году к 150% от ВНП, большая часть задолженности - внешняя.
Dalla mia famiglia che guardava dall'esterno, quello che cercavano di scoprire è una domanda esistenziale di tipo diverso, cioè fino a che punto è possibile fare da ponte tra la mente potenzialmente in stato comatoso che stanno osservando e una mente reale, che definisco semplicemente il funzionamento del cervello che rimane all'interno della mia testa. Надо мной склоняются мои родные, и их терзает другого рода экзистенциальный вопрос, каковы шансы восстановления функций головного мозга от потенциального разума - моего разума в состоянии комы - до актуального сознания, которое я определяю как нормальное функционирование оставшейся части моего головного мозга.
I miei viaggi in Afghanistan sono cominciati tanti, tanti anni fa al confine orientale del mio paese, il mio paese natale, la Polonia. Мое путешествие в Афганистан началось много-много лет назад на восточной границе моей страны, моей родины, Польши.
Dopo due giorni il ponte fu chiuso al pubblico. Через два дня мост был закрыт для публики.
E giusto il mese scorso sono arrivati i risultati dei loro esami e in matematica e scienze i ragazzi sono migliorati del 20% rispetto alla media dell'anno scorso. И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год.
Questo è un ponte molto noioso, come potete notare. Очень скучный мост, как вы можете видеть.
Per i bambini di oggi, per i figli del domani, mai come ora, è giunto il momento. Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий - сейчас!
Quindi già, il simulatore mi sta facendo camminare nello stesso esatto modo in cui camminarono i nostri testimoni sul ponte vero. Ну вот, эта модель заставляет меня шагать в точности так же, как наши участники шагали по мосту.
In questa cartina dell'India odierna, si vede che quasi tutte le lingue parlate nell'India del nord appartengono al ceppo indoeuropeo. Если вы посмотрите на карту современной Индии, то увидите, что большинство языков на которых говорят в Северной Индии, принадлежат к группе индоевропейских языков.
Bene, finalmente il ponte simulato è finito e posso farlo vacillare. Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться.
40 anni dopo, questo gruppo più di tutti, è ben consapevole del potere distruttivo che la nostra specie può avere sull'ambiente. 40 лет спустя, эта группа, лучше, чем большинство других, осознает разрушительную силу, которой наш вид подвергает окружающую среду.
Questo gentiluomo, Isambard Kingdom Brunel ha creato molte grandi cose nella sua carriera, nel secolo XIX tra cui il ponte sospeso Clifton, a Bristol ed il tunnel a Rothermite, sotto il Tamigi. Вот этот джентельмен, Изамбард Кингдом Брюнель, создал множество выдающихся вещей за свою карьеру в XIX веке, включая Клифтонский подвесной мост в Бристоле и тоннель под Темзой в Ротерхайте.
In effetti, non si può dare per scontato nemmeno il nome del paese. На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны,
un ponte a metà? полу-построенный мост?
E per adottare una nuova prospettiva, cercai ispirazione al di fuori del campo dello stoccaggio energetico. В поисках свежих решений я обратился к областям науки, не связанным с проблемами хранения электричества.
Questa è sul percorso verso la cima su quel ponte di 500 metri. Это на пути к вершине, на расстоянии порядка 1500 футов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!