Примеры употребления "carità" в итальянском

<>
Переводы: все9 другие переводы9
Non si tratta di carità. Это не благотворительность, а справедливость.
Ecco, dimenticatevi della carità, che non funziona: Знаете, забудьте о благотворительности, это не работает;
Perché qui non si tratta di carità. Потому что это не только благотворительность.
Attira compassione e un qualcosa che si chiama carità. Она взывает к жалости, она взывает к чему-то именуемому благотворительностью.
Volevo farvela vedere in modo positivo - niente carità, niente pietà. И я хотела, чтобы вы увидели её в позитивном ключе - без благотворительности, без жалости.
Quindi voglio che tutti capiscano l'importanza critica del trasformare la carità in impresa. Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
Vi sto chiedendo di aiutarli, di accettarli come esseri umani, non per filantropia, per carità, ma come esseri umani che meritano il nostro aiuto. Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески, не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
Ora, creare sicurezza nella propria città consiste nel prendersi cura di se, ma non è come il vecchio detto, che la carità inizia a casa propria. Теперь местная безопасность предполагает, что вы сами заботитесь о себе, однако не в том смысле, как в старой пословице "благотворительность начинается дома".
All'Acumen Fund, prendiamo le risorse filantropiche e le investiamo in ciò che chiamiamo capitale paziente - denaro che viene investito per imprenditori che vedono i poveri, non come recipienti passivi della carità, ma come agenti del cambiamento che vogliono risolvere i loro problemi e prendere le loro decisioni. В Фонде Проницательности мы берем благотворительные ресурсы и инвестируем их в, как мы его называем, долгосрочный капитал - деньги, которые будут инвестированы в предпринимателей, которые видят бедных не как пассивных получателей милостыни, но как полноценных агентов перемен, которые хотят решать свои собственные проблемы и принимать собственные решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!