Примеры употребления "carbonato di rame" в итальянском

<>
Tutto quello che dobbiamo fare è considerare cosa ha fatto una compagnia con il carbonato di succo di prugna. Да посмотрим хотя бы на то, что одна компания сделала с газированным соком из чернослива.
Non pezzi di plastica, ma sigilli di pietra, tavolette di rame, terracotte e, addirittura, una grossa insegna, sepolta vicino alla porta di una città. Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город.
E'la stessa cosa, carbonato di calcio, carbonato di calcio. это карбонат кальция и это карбонат кальция.
Gli stiamo inserendo uno stent di rame, e questo stent di rame erode l'arteria e causa gli attacchi di cuore. Мы ввели медный, а он разрушает артерию и вызывает приступ.
di nuovo, questa miniera, una volta era la più grande miniera di rame al mondo. Этот рудник тоже был когда-то самым крупным в мире по добыче меди.
Ad ogni modo, nell'acqua che portai a casa dall'isola di Anglesey, sulla quale si trova la miniera conteneva rame a sufficienza per fare il calco delle pinze del mio interruttore elettrico di metallo. Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
Ma non ne sono interessati solo i produttori di carbonato. Но страдают не только организмы, производящие карбонаты.
Perché in Mine-golia, le aziende cinesi lavorano e possiedono la maggior parte delle miniere - rame, zinco, oro - e le portano a sud e a est, verso la Cina. Оттого, что в Шахто-голии работают китайские компании и являются собственниками большинства шахт - по добычи меди, цинка, золота - и они везут добываемые ископаемые на юг и восток в Китай.
Possiamo analizzare il carbonato che compone il corallo, e ottenere molitissime informazioni. Можно сделать анализ карбонатов, из которых сформированы кораллы, а также выполнить еще много исследований.
Un conduttore mille volte più potente del rame. Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Quindi, il mio prossimo - Il passaggio successivo era quello di ottenere il rame. Итак, дальше - Дальше я пытался достать медь.
Questa donna si esporrà a fosforo tossico, rilascerà, nell'ambiente dei suoi bambini, 1,81 kg di piombo tossico provenienti dal rame. Эта женщина подвергнется воздействию ядовитого фосфора, и еще полтора килограмма свинца попадут в окружающую среду города, в котором живут ее дети, и который уже загрязнен медью.
E potete vedere i dettagli della fotoincisione sul rame e la facciata dipinta in acrilico. И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону.
l'acciaio, la micca, la plastica, il rame e il nickel. И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель.
I paesi specializzati nell'esportazione di petrolio, rame, ferro, grano, caffè o altri prodotti di base hanno visto una forte espansione, ma sono estremamente vulnerabili. Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Una regola di bilanciamento generale del budget permette di avere deficit di bilancio solo quando il prezzo corrente del rame è sotto il suo valore d'equilibrio negli ultimi 10 anni o quando il PIL è inferiore al suo potenziale a lungo termine; Правило сохранения структурного баланса бюджета ограничивает дефицит в той степени, в которой текущая цена на медь находится ниже своего 10-летнего устойчивого значения или в которой объем производства находится ниже своего долговременного тренда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!