Примеры употребления "cane da guardia" в итальянском

<>
La prima volta che vi entrai ero spaventata perché sentivo cani abbaiare e pensai fossero cani da guardia. Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы.
E il cane può portare un foglietto, così io ho il mio piccolo cane da soccorso personale. И собака может взять записку и у меня собственная собака типа "искатель-спасатель".
Ed ecco perché molti hanno un cane in casa, il quale possiede tutte queste caratteristiche. Вот почему многие из вас имеют дома собаку, которая обладает этими качествами.
L'essere prigioniero o guardia fu assegnato a caso. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Non deve piacerti per forza, ma un cane alto 40 piedi fatto di cespugli, nel centro di New York, è una cosa notevole. Он не обязательно должен вам нравиться, однако собака ростом в 12 метров сделанная из кустов посередине Нью Йорка - заметна.
"E tu che cazzo ne sai della Guardia Nazionale?" "Что, ко всем чертям, ты вообще знаешь про Национальную Гвардию?"
Nessuno ha dimenticato il cane di cui ho scattato una foto a Carmel Beach un paio di settimane fa. Никто не сомневается, относительно этой собаки, которую я снял на пляже Кармел несколько недель назад,
La sicurezza reale, i controlli di sicurezza, la guardia di sicurezza, lo sdoganamento della sicurezza. Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
Voglio dire, chi, sano di mente, può pensare che il cane voglia avvicinarsi a qualcuno che grida in quel modo? И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет?
Mettiamo in guardia dal soffocamento in ogni pezzo di pellicola plastica prodotta negli Stati Uniti o venduta con un articolo negli Stati Uniti. Мы наносим предупреждения на все - на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США.
Se quello fosse stato un cane, lo avrei steso a terra. Если это была собака, я наверно бы нокаутировал его.
Ma a cosa fanno la guardia? Но что же они охраняют?
Quello che l'uomo realmente intende è che avrebbe preso una dose per 30 giorni di Dapsone e l'avrebbe data al suo cane, quella mattina. Сельчанин на самом деле имел в виду, что 30-дневную дозу Dapsone он сегодня утром скормил своей собаке."
Chi era di guardia al negozio? Кто следил?
Ed è una motivazione - la scelta di agire, naturalmente, che sarà, speriamo, molto più pratica di quanto il povero Asanga cercasse di fare con i vermi del cane, perché lui aveva questa motivazione, e chiunque avesse davanti, voleva essere d'aiuto. И это является мотивацией - и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
Proprio questo mese, abbiamo appreso la tragica notizia che una guardia di accompagnamento agli operatori sanitari è stata uccisa nel corso di una unità di immunizzazione. Только в этом месяце мы узнали трагическую новость, что охранник, сопровождавший работников здравоохранения, был убит во время программы вакцинации.
Il fotografo che ha lavorato a questo progetto ha voluto, per qualche motivo, il suo cane in molte delle foto. Фотограф, который работал над этим проектом, по какой-то причине постоянно фотографировал свою собаку,
Ma la settimana dopo sono rimasto nuovamente sorpreso quando, nello stesso programma televisivo, la conduttrice rimaneva piuttosto passiva nei confronti del suo ospite, un giornalista militante trasformatosi in giornalista mercenario, mentre confessava la sua ammirazione per Corneliu Zelea Codreanu, il "leader" della Guardia di ferro, l'organizzazione estremista terrorista ortodossa degli anni precedenti alla guerra. Но я столкнулся с новым сюрпризом на следующей неделе, когда в той же телевизионной программе хозяйка вела себя довольно пассивно по отношению к своей гостье, воинствующий журналист оказался корыстным журналистом, поскольку он признался в своем восхищении Корнелиу Зеля Кодряну, "капитаном" Железной гвардии, крайне правой ортодоксальной террористической организации предвоенных лет.
Sono sicuro che il cane non lo ha mai ritrovato, perché il biglietto l'ho preso io. Я уверен, что она так и не нашла собаку, потому что я забрал объявление.
Forse gli espedienti messi in atto rappresentano in gran parte una difesa per assicurarsi che la vecchia guardia non possa più minacciare l'esistenza all'AKP. Быть может эти грязные дела - всего лишь защита, предназначенная гарантировать, что старая гвардия больше никогда не будет угрожать существованию ПРС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!