Примеры употребления "cancro polmonare" в итальянском

<>
E il cancro inizia a svilupparsi nei polmoni cercando di riparare - perché c'è questa proliferazione eccessiva di queste fantastiche cellule che realmente hanno la capacità di diventare tessuto polmonare. И тогда в лёгком зарождается рак, пытаясь восстановить повреждение, благодаря активному размножению стволовых клеток, которые могут превратиться в ткань лёгкого.
Se fumi, danneggi il tuo tessuto polmonare, e così si sviluppa il cancro ai polmoni. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Se in qualche modo potessimo usare queste cellule per differenziarle - per farle diventare tessuto osseo, tessuto polmonare, tessuto epatico, quello che il cancro è stato messo lì a fare - sarebbe un processo di riparazione. Если каким-либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться - мы превратим это в процесс восстановления.
Si diffonde nella popolazione, e muta in modo da evadere le difese immunitarie, ed è il solo cancro a noi noto che sta minacciando di estinzione un'intera specie. Он распространяется внутри популяции, преодолевает мутации, которые позволяют ему обойти иммунную систему, и это лишь единственная форма рака, которая нам известна которая обрекает целый вид на вымирание.
C'e in effetti un - per la prima volta adesso, qualcosa che va negli studi clinici, che cura davvero l'ipertensione polmonare, una malattia fatale, usando la terapia genica. Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания -лёгочной гипертензии.
Malattie cardiache, cancro un incidente stradale? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
I medici hanno detto che la mia capacità polmonare era scesa al 70%, e mi stava uccidendo. Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
Per parlare del cancro, devo proprio - vediamo questa diapositiva. Давайте посмотрим на этот большой слайд.
Sapevamo che non era tumore polmonare. Мы видели, что это не рак легкого.
Ecco alcune delle cose che prevengono il cancro: А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак:
c'è un trattamento estremo per l'ipertensione polmonare, il Flolan. Есть совершенно убойное средство против лёгочной гипертензии под названием Флолан.
Somministrando ai malati di cancro una terapia antiangiogenetica - qui vediamo un farmaco sperimentale su un glioma, un tipo di tumore cerebrale - potete notare i cambiamenti molto rilevanti che si verificano quando il tumore viene "affamato". В сущности, когда мы проводим пациентам антиангиогенную терапию - здесь экспериментальное лекарство от глиомы - одного из видов опухоли мозга - вы можете увидеть кардинальные изменения, которые возникают, когда опухоль голодает.
La malattia polmonare ostruttiva cronica. Хроническая обструктивная пневмония.
E il nocciolo dell'articolo è che siamo diventati riduzionisti nella nostra visione della biologia, nella nostra visione del cancro. А самое главное - это то, что мы стали ограничены в представлениях о биологии, а также в области онкологии.
E la sua capacità polmonare totale è il doppio rispetto a quella di una persona media. А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
C'è una penuria di radiologi in grado di leggere mammogrammi e questo perché i mammogrammi sono tra gli studi più complessi che i radiologi sono chiamati a interpretare, e perché i radiologi sono citati in giudizio più spesso per mancata diagnosi di cancro al seno che per qualsiasi altra causa. Существует очень мало радиологов, имеющих право ставить диагноз по маммограммам, и это потому, что маммограммы являются одними из наиболее сложных радиологических исследований для диагностирования, и потому что радиологов наиболее часто вызывают в суд за невыявление рака груди, нежели за что-то другое.
Quel che è interessante, è che la stessa azienda che vende 40 000 tonnellate di atrazina, promotrice del cancro al seno, ora vende l'antidoto - esattamente la stessa azienda. Фактически, та же компания, которая продала нам 35 тысяч тонн атразина, стимулятора развития рака груди, теперь продаёт его же блокатор - одна и та же компания.
Questo studio sull'uomo, dunque, è un esempio eccellente di come le sostanze antiangiogenetiche presenti nel cibo e consumate coi pasti possano influire sul cancro. Эти клинические испытания - лучший пример того, как антиангиогенные вещества, содержащиеся в пище и потребляемые в обычных объемах, могут влиять на рак.
E se non facciamo niente questo cancro alla fine lo ucciderà. И если мы будем бездействовать, то рак убьёт её.
Così anche partendo da li, è possibile - sebbene un po'futuristico - che nel futuro noi possiamo quasi pensare di usare il cancro come una terapia. И уже сегодня, глядя в будущее, возможно, что придет время, когда рак будет использоваться как терапия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!