Примеры употребления "calendario da tavolo" в итальянском

<>
Qui abbiamo una comune lampada da tavolo. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
E finalmente, in tutta l'Africa potete trovare questo gioco da tavolo. И наконец, по всей Африке вы найдёте такую настольную игру.
Qui abbiamo una stampante da tavolo a inchiostro, ma anziché usare inchiostro usiamo cellule. Это как обычный струйный принтер, но вместо чернил мы используем клетки.
Questa è una macchina da scrivere, la base di ogni computer da tavolo per decenni. Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Però, il ghiaccio dell'Antartide è anche un calendario dei cambiamenti climatici. Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
E finalmente, quell'uomo anziano di colore con quel viso preoccupato entrò in aula e si sedette dietro di me, quasi al tavolo degli avvocati. Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, вошёл в зал суда и сел позади меня, практически за столом адвокатов.
Abbiamo letto quasi sei mesi del mio calendario. Мы изучили около шести месяцев моего календаря.
Ora mi vedete mentre rifletto sul tavolo della mia cucina. Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом.
Nella cronologia cattolica, il calendario cattolico, alla fine di marzo penserete a San Girolamo e la sua umiltà e la sua bontà e la sua generosità nei confronti dei poveri. В католической хронологии, католическом календаре, в конце марта вы вспомните о Святом Джероме и его скромности, великодушии и щедрости к бедным.
Possiamo prendere elementi dall'immagine dove si rianimano, tornano alla vita, e trascinarli qui sotto sopra il tavolo. Мы можем взять элементы с переднего плана, там же реанимировать, вернуть к жизни, и перетащить на этот стол.
Ho un calendario mensile dei rompicapi. Я - автор календаря-ежемесячника головоломок.
Hiroshi Ishii e il suo gruppo al Media Lab del MIT hanno preso un tavolo da ping-pong con un proiettore sopra. Хироши Иши и его группа из MIT Media Lab повесили прожектор над столом для пинг-понга,
Questo è pubblicato nel mio calendario dei rompicapi. Это есть в моём календаре головоломок.
Ma una volta ogni 15 giorni, mettono il computer sul tavolo da pranzo, tirano fuori la webcam e cenano insieme alla famiglia a Sao Paulo. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло.
Cos'è un calendario? Что такое календарь?
Qualcuno seduto al mio tavolo lo riteneva eccezionale. За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
E'una griglia, è un calendario. Это - сетка, календарь.
Le porte si aprono, i bambini piombano su questo tavolo pieno di gambe, e toccano e punzecchiano e girano le dita dei piedi e provano a caricare tutto il loro peso sulla gamba da corsa per vedere cosa succede. Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет.
Un messaggio scritto su un foglietto, su carta, può diventare un SMS o un promemoria di un appuntamento che automaticamente si sincronizza con il mio calendario digitale o con una lista delle cose-da-fare. Записка на этом листке для мамы могла бы быть отправлена по SMS или напоминание о встрече могло бы синхронизоваться с моим электронным календарём - получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
I medici che non combattono, gli artisti, gli studenti, coloro che rifiutano di imbracciare un'arma, anche loro sono esclusi dal tavolo dei negoziati. Это врачи, которые не участвуют в военных действиях, это деятели искусства, студенты и мужчины, просто отказавшиеся от участия в войне - все они не приглашены за стол переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!