Примеры употребления "caldaia per riscaldamento" в итальянском

<>
Si tratta del seguito di "An Inconvenient Truth", ed esplora tutte le soluzioni per risolvere la crisi del riscaldamento globale. Это продолжение "Неудобной правды", и она рассматривает все способы решения проблемы климатического кризиса.
E le due principali minacce odierne per i pinguini sono la pesca eccessiva e il riscaldamento globale. Две основные опасности для пингвинов сегодня - избыточный отлов рыбы и глобальное потепление.
Il 100 per cento del corallo potrebbe scomparire prima del 2050 a causa del riscaldamento globale. Сто процентов кораллов может исчезнуть до 2050 года из-за глобального потепления.
Ma per concretizzare questa speranza bisogna necessariamente mantenere il passo con il riscaldamento globale, ovvero accelerare il processo di fissazione di un prezzo -o di vari prezzi- sulle emissioni di carbonio. Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода.
Se soltanto il 3% del carbonio intrappolato nel permafrost artico venisse rilasciato a causa del riscaldamento, basterebbe ad annullare tutte le riduzioni di emissioni di CO2 che speriamo di fare nei prossimi 40 anni per evitare il precipitare del cambiamento climatico. Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата.
Io sono rimasto in ospedale per mesi. Я месяцами лежал в больнице.
L'acidificazione degli oceani è un grosso problema, molto preoccupante, come lo sono il riscaldamento delle acque e i loro effetti sulle barriere coralline. Закисление океана на сегодняшний день - одна из серьёзных проблем, наряду с потеплением воды и влиянием этих факторов на коралловые рифы.
Perciò nel 2003 cominciai a frequentare Los Angeles per parlare di fare una Media Company pro-sociale e mi incoraggiarano molto. И в 2003 году я начал ездить по Лос Анджелесу, что бы обсудить идею про-социальной медиа компании, и я был встречен с большим воодушевлением.
Bene - questo era il riscaldamento. Так, это было для разминки.
Tutte quelle candele, migliaia di candele accese per rendere omaggio. Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
Oltre al riscaldamento globale abbiamo il problema dell'aumento dell'acidità degli oceani. Кроме потепления, существует также проблема повышения кислотности воды в океанах.
E vi mostrero'un piccolo campione di questo, ma c'e'veramente una ragione teorica per cui la tecnologia si sviluppa in modo esponenziale. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Vedremo il riscaldamento degli oceani. поговорим о нагревании океана.
Per me è questa fiducia a guidare la società. Именно эта вера и движет обществом.
Le città stanno all'origine del riscaldamento globale, hanno un impatto sull'ambiente, sulla salute, sull'inquinamento, sulle malattie, della finanza, dell'economia, dell'energia - tutti problemi che si devono affrontare se si costruiscono città. Города являются причиной глобального потепления, влияют на окружающую среду, здоровье, загрязнение, болезни, финансы, экономику, энергию - с этими проблемами приходится сталкиваться при наличии городов.
E'un programma per computer fatto di zero e uno. из нулей и единиц программе.
Eppure, per quanto questo sia inquietante, credo che il problema ancora maggiore per queste foche sia la perdita di superficie ghiacciata dovuta al riscaldamento del pianeta. Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления.
In effetti, non si può dare per scontato nemmeno il nome del paese. На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны,
Per cui un team può effettivamente dedicarsi a tutti i componenti chiave del riscaldamento della struttura e fare scelte, per poi vedere il risultato finale che viene visualizzato sullo schermo. Команда может фактически посмотреть на все ключевые компоненты обогрева здания, сделать выбор и увидеть результат, визуализированный на этом экране.
E per adottare una nuova prospettiva, cercai ispirazione al di fuori del campo dello stoccaggio energetico. В поисках свежих решений я обратился к областям науки, не связанным с проблемами хранения электричества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!