Примеры употребления "caffè corretto" в итальянском

<>
Ma nel caso del fallito tentativo di nuocere, quando Grace pensava fosse veleno mentre in realtà era zucchero, la gente ora pensa che Grace sia meno colpevole per aver messo la polvere nel caffè. Но в случае неудавшейся попытки причинить вред, где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар, респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её за то, что насыпала в кофе пудру.
Corretto. Верно.
Quando mi sveglio al mattino verso il caffè Leggo il giornale E poi lentamente e molto delicatamente lavo i piatti E poi do da mangiare ai pesci Tu mi canti buon compleanno Come se dovesse essere il tuo ultimo giorno qui sulla terra Bene. Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Miglioramenti concreti aiutano a creare norme pubbliche sulla sicurezza stradale, sul collocamento dei rifiuti e di altri impianti, che, se fatto in modo corretto, non compromette la qualità della vita di una comunità. Физические улучшения помогают реализовать государственную политику в отношении безопасности на дорогах, размещения мусороперерабатывающих и прочих предприятий, что при правильном использовании не снизит качество жизни в районе.
Così, il primo tipo di test sul prodotto che abbiamo fatto, è stato con Alessi, per un set da tè e caffè. Первый тестовый продукт, который мы сделали с Алесси, был кофейно-чайный набор.
Nel caso della malattia, dobbiamo tenere a mente due fattori, uno dei quali è la possibilità che il test sia o non sia corretto. В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет.
Questo è un piccolo oggetto d'arredamento per un produttore italiano, viene consegnato completamente piatto, e si monta in un tavolo da caffè e in uno sgabello e quant'altro. Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
Ma noi eravamo convinti che fosse tutto corretto al 95%, o al 99%. А мы считали, что минимум на 95% это так, если не на 99%.
Meetup, un servizio istituito affinché gli utenti potessero trovare altra gente dalle loro parti che condividessero interessi e affinità e incontrarsi nel mondo reale in un caffè o in un pub o dove volete. Meetup, сервис, позволяющий пользователям находить людей из местного сообщества, разделяющих их интересы, и даже встречаться с ними в кафе, баре или где бы то ни было.
E dovevo farlo in modo corretto: И должен был делать это правильно.
Il luwak è uno zibetto delle palme dell'Asia, una specie di gatto che vive sugli alberi, di notte scende e si aggira per le piantagioni di caffè. Луак - это азиатская пальмовая куница Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
Abbiamo lavorato duro, come in molte delle nostre opere, negli anni, per ottenere il corretto meccanismo, l'equilibrio e la dinamica. мы много работали, как и с большинством наших проектов, на протяжении нескольких лет, чтобы точно выверить механику, равновесие и динамику.
Mettiamo avvisi sulle tazze di caffè per ricordarci che potrebbero essere calde. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
Affermo che possa esserci uno strato-gioco sul mondo, e che è importante costruirlo in modo corretto. Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить.
"Come può essere reale il vostro caffè?" "Как может ваш кофе быть настоящим?"
Sapete, tra 5 e 20 sta il numero corretto per mantenere la gente impegnata. Вы понимаете, что между 5 и 20 - это оптимальное количество для того, что бы люди продолжали.
Il caffè cade, perciò abbiamo ancora molto lavoro da fare. Его кружка с кофе опрокидывается, так что у нас еще много работы.
Non so se questo sia corretto in inglese. Я не знаю, можно ли так выразиться по-английски.
Un enzima del suo stomaco penetra nei semi, poi qualcuno ha l'ingrato compito di raccoglierne le deiezioni nella foresta e trasformarle in caffè - anche se, in realtà, si possono comprare in forma grezza. а затем энзимы в пищеварительном тракте перерабатывают их в зерна и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек ходят по лесу и собирают, хм, отходы и перерабатывают их в кофе - хотя вы можете их купить и в необработанном виде.
Penso che, in qualità di adulti, dobbiamo imparare che non c'è un modo corretto o sbagliato di giocare. И я думаю, что мы, как взрослые, должны понять, что не существует правильных или неправильных подходов к игре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!