Примеры употребления "bussare" в итальянском

<>
E ho bussato alla porta. И я постучал в дверь.
E bussa alla mia porta come un picchio finché non apro. И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
In serata improvvisamente qualcuno bussò alla porta. Вечером кто-то неожиданно постучал в дверь.
Ed è venuto da me e ha bussato. Он пришел ко мне и постучал в дверь.
Una notte, qualcuno bussa alla sua porta d'albergo. Однажды ночью в дверь его номера постучали.
E il mondo intero è venuto a bussare alla sua porta. и весь мир приходил к нему за помощью.
E allora lui andò a bussare alla casa di una vecchia signora. Он постучался в дом, где жила старушка.
Sono andato a bussare alla porta del presidente della Rio Tinto Advanced Mineral Extraction Chair alla Royal School of Mines e ho chiesto: Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил:
(Alcuni americani tendono a pensare che il mondo tornerà a bussare alla loro porta, non importa in che modo saranno accolti al loro arrivo!) (Некоторые американцы имеют тенденцию думать, что мир все равно протопчет тропинку к их двери, невзирая на то, как плохо его примут, когда он придет).
Se non ottiene un buon punteggio, va a bussare al vetro - perché lei non può vedere il ricercatore - e questo significa che vuole riprovare. Если у нее плохой день, и она набрала мало очков, она подоходит и барабанит по стеклу - потому что она не может видеть экспериментатора - и просит, чтобы ей дали еще одну попытку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!