Примеры употребления "business" в итальянском

<>
Переводы: все92 бизнес65 другие переводы27
Ci tiriamo fuori da questo business. "Мы больше этим не занимаемся.
Ci piace proprio questo business degli esseri umani. Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
Ma questo business della registrazione, va bene, lasciamolo stare. Ну а домашние записи - не беда, пусть живут.
Che cosa ti ha spinto in questo strano business?" Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
Ha imparato i propri diritti, competenze di business e formazione professionale. и узнала о своих правах.
E mi piace chiedere alle aziende, "Quanti convergono sui vostri nuovi business?" Я люблю задавать компаниям вопрос "Каков ваш % перехода на новый продукт?"
Inconsciamente, mi ero convinto di essere una specie di eroe del business. Я тогда бессознательно поверил,
Voglio dire che i capi religiosi sono un po'nel business dell'ispirazione. Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения.
dalle abilità tecniche, se è un business tecnologico, marketing, vendite, gestione e cosi via. технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п.
Intravedo possibilità di business per il Kerala, aiutare a riparare il sistema sanitario negli USA. Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США.
dolcezza, quantità di aglio, asprezza, acidità, pomodoro, "solidi visibili" - il mio termine preferito di questo business,. По сладости, количеству чеснока, терпкости, кислоте, концентрации помидоров, по наличию видимых твёрдых кусочков - мой любимый термин в индустрии соусов для спагетти.
Medicina rigenerativa è quella che Business Week ha mostrato pubblicandone una storia non troppo tempo fa. Регенеративная медицина - это то, что напечатали в Business Week когда они подготовили статью о регенеративной медицине не так давно.
Qualsiasi business che vuole fare un'offerta di appalto governativo può vedere quello che attualmente viene speso. Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов.
Con un politica di "business as usual" la Cina produrrà 23 miliardi di tonnellate di CO2 nel 2050. Если все продолжать по-прежнему, это значит что к 2050 году Китай будет выбрасывать 23 гигатонны.
Il problema con questo modello di business è che il 95% della popolazione mondiale non ha 500 dollari. Проблема с ней в том, что у 95% населения мира нет 500 долларов.
E a me non importa che gestiate una caffetteria, che siate degli intellettuali, o che siate nel business, o che voliate sulle mongolfiere. И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате.
Milton Friedman ed altri critici si sono spesso chiesti se la pratica dell'altruismo imprenditoriale non fosse altro che un nuovo business per le imprese. Милтон Фридман и другие критики КСО часто спрашивали о том, является ли корпоративный альтруизм делом деловых людей.
Andai a Yale per gli studi post-laurea, studiavo in un edificio in questo stile di Le Corbusier, noto affettuosamente nel nostro business come Brutalismo. Я пошел в магистратуру в Йельском университете, я учился в здании, построенном Ле Корбюзье в стиле, который мы, архитекторы, называем "брутализм".
Entro pochi anni, grazie alla crescita rapida dei beneficiari dei prestiti, la Compartamos e SKS crearono dei business a scopo di lucro detenuti dalle stesse ONG. В течение нескольких лет, благодаря тому что начали быстро расти их книги займов, Compartamos и SKS создали коммерческие фирмы, которые принадлежали их соответствующим неправительственным организациям.
Di fatto, potete vedere come si è sviluppata ognuna di queste economie, che ognuna ha i propri imperativi di business, che si adattano alla sensibilità del consumatore. Фактически, вы можете сами проследить развитие этих экономик, что каждая из них обладает своим собственным деловым императивом, подогнанным под желание потребителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!