Примеры употребления "buono come il pane" в итальянском с переводом на русский

<>
Ora, il PVC è un po'meglio, ma non è buono come il legno che abbiamo scelto. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
La birra è essenzialmente pane liquido, o il pane è birra solida. Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
L'USDA non può essere vista come il punto di riferimento di ciò che diamo da mangiare ai nostri figli e di ciò che è permesso. Министерство сельского хозяйства США не может быть полностью ответственной за еду наших детей и за нормы питания.
finché, finalmente, divenne il pane ufficiale di un ristorante a tre stelle a Parigi. пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа.
Bene, mi piacerebbe trascorrere alcuni minuti con voi oggi immaginando come il nostro pianeta potrebbe apparire tra mille anni. Сегодня я бы хотел провести несколько минут с вами, размышляя о том, как наша планета может выглядеть через тысячу лет.
La gente deve guadagnarsi il pane. Людям надо зарабатывать на жизнь.
Scoperte come il fuoco accadevano così di rado che, dal punto di vista individuale, il mondo non migliorava mai. Открытия вроде огня случались так редко, что с точки зрения отдельного человека жизнь никогда не становилась лучше.
Sapete quanto costa il pane? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
E tutto va a sommarsi nell'avatar, e la gente lo guarda progredire lentamente, e sente il suo progresso come il loro. И всё сводится к нему, и они наблюдают, как он ползёт вверх, и они единственные, кому он принадлежит.
È il lavoro del narratore, è nascondergli il fatto che si sta guadagnando il pane. Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
E troverete il Madagascar, e molte altre nazioni africane ad un livello basso come il resto del mondo. Вы также увидите, что Мадагаскар и многие другие африканские страны имеют такие же низкие показатели, как и другие страны мира.
Abbiamo identificato le 50 macchine più importanti che riteniamo servano per far esistere la vita moderna - cose che vanno dai trattori, ai forni per il pane, a creatori di circuiti. Мы определили 50 наиболее важных машин, благодаря которым существует современная жизнь - начиная от тракторов, хлебных печей, электрогенераторов.
Questa è una grave conseguenza per la nazioni come il Kiribati la cui elevazione media è poco più di 1 metro sul livello del mare. Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра.
Con il pane integrale, ci sono altri ostacoli. С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
Ma vedendo crescere i funghi e digerire il mio corpo, immagino il Fungo "Infinity" come il simbolo di un nuovo modo di concepire la morte e il rapporto tra corpo e ambiente. Наблюдая за тем, как растут грибы и переваривают мое тело, я представляю себе Грибы Вечности, как символ нового мышления о смерти и связи между моим телом и окружающей средой.
Nessuno mangia il pane sotto forma d'impasto. Никто не ест тесто,
Questo perché persone come il mio collega, Rick Wilson, del Genome Institute at Washington University, hanno deciso di dare un occhio al cadavere della donna. А всё потому, что есть такие люди, как мой коллега, Рик Вильсон, из Института Генома при университете Вашингтона, который решил исследовать эту женщину посмертно.
Poi le puoi categorizzare, archiviare, e metterle in un catalogatore, metterlo in ufficio e portare a casa il pane con questo lavoro. Потом его классифицировать, разложить по файлам, файлы положить в шкаф, а шкаф поставить в офисе и так можно зарабатывать себе на жизнь.
Credo sia come il carattere e la reputazione. Я думаю, это как репутация и характер.
Questo è quello che il pane mi ha insegnato durante il mio viaggio. Это то, чему хлеб научил меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!