Примеры употребления "buon compleanno !" в итальянском

<>
Quando mi sveglio al mattino verso il caffè Leggo il giornale E poi lentamente e molto delicatamente lavo i piatti E poi do da mangiare ai pesci Tu mi canti buon compleanno Come se dovesse essere il tuo ultimo giorno qui sulla terra Bene. Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Buon compleanno, Muiriel! С днём рождения, Мюриэл!
Tra una lacrima e un sorriso i miei migliori auguri di Buon Compleanno accompagnati da un Bacio!! В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!
Naturalmente a causa della libera utilizzazione dei contenuti, se non faccio un buon lavoro i volontari sono più che felici di prendere e andarsene - non posso ordinare a nessuno cosa fare. Конечно, из-за свободной лицензии, если я плохо исполняю свои обязанности, все добровольцы могут с радостью покинуть проект, так как я не могу никому указывать, что делать.
È importante sottolineare però che fin dal suo nono compleanno, l'unico ambiente che ha conosciuto era quello della malavita. Однако нужно помнить, что со своего девятого дня рождения он вращался исключительно в преступной среде.
Molte di queste cose hanno sortito un buon effetto. Многие из этих вещей дали хорошие результаты.
Dato che abbiamo le trascrizioni complete, abbiamo identificato ognuna delle 503 parole che ha imparato a produrre entro il suo secondo compleanno. А так как у нас есть полные стенограммы, мы определили каждое из 503 слов, которые он научился воспроизводить ко второму дню рождения.
E sono davvero convinto che dobbiamo iniziare a pensare cosa sia un buon pianeta e cosa non lo è. И я полагаю, нам пора начать думать о том, что такое хорошая планета, а что - нет.
Così è il primo compleanno del quale voglio parlare. Вот - первый юбиляр, о котором я хотела рассказать.
Se fate un buon lavoro scattando le foto, il risultato può essere molto bello e anche notevolmente realistico. Если вы хорошо уловили момент на фотографиях, результат будет очень красивым, и довольно реалистичным.
E di quando in carcere, per il compleanno di qualcuno, gentilmente avevano fatto arrivare di nascosto dell'eroina, che il festeggiato stava generosamente condividendo con i suoi compagni di sventura. У кого-то [из зеков] был день рождения, и кто-то любезно протащил имениннику в тюрьму немного героина, и тот проявил большую щедрость,
Quindi lo scopo divenne, sì, di applicare il design all'istruzione, ma poi cercare di capire come rendere l'istruzione un buon veicolo per lo sviluppo della comunità. Так что целью стало именно применение дизайна в процессе образования, чтобы затем понять, как лучше организовать обучение, как сильного средства развития общества.
E i ragazzi potevano portare i loro disegni e farli stampare su una pasta di zucchero per decorare la loro torta di compleanno. Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
fece qualche differenza il fatto che contemplassero la parabola del Buon Samaritano? Имело ли значение то, что они размышляли о притче о добром Самаритянине?
È il tuo regalo di compleanno". Это твой подарок на день рождения".
Li vedete ovunque, specialmente oggi che i radar sono più a buon mercato. Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
Mia madre aveva festeggiato il mio compleanno con me, senza di me. Моя мать праздновала мой день рождения со мной, но без меня.
E a me non sembra proprio un buon affare. Это не кажется мне самым выгодным соглашением.
Il mio diciassettesimo compleanno, accompagnai la mia sorellina in totale innocenza, come avevo fatto per tutta la vita - mia sorella ipovedente - da un oculista. И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу.
e oggi, in un buon supermercato, sapete quanti Ragu ci sono? вы знаете, сколько их там?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!