Примеры употребления "buco" в итальянском

<>
Poi abbiamo questo piccolo buco. И еще здесь есть небольшое отверстие.
Perché quello che vi serve è il buco, non il trapano. Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
Allora un batterio di 200 nanometri passerà attraverso il buco da 200 nanometri. Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
Ma ha questi grandi buchi nel suo scudo. Но в его панцире есть большие отверстия.
Per cui non ci ha affatto sorpreso che la proporzione di coloro che avevano effettivamente usato siringhe pulite ogni volta che si erano bucati nel corso dell'ultima settimana fosse di uno a dieci, con gli altri nove che invece avevano usato lo stesso ago. Неудивительно, что доля тех, кто использовал чистый шприц каждый раз, когда кололся за последнюю неделю - всего лишь около 10%, то есть девять из десяти пользуются общими шприцами.
Si distribuisce, passa attraverso altri buchi, si distribuisce. распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится.
Si distribuisce in questi pozzetti o buchi, e cambia colore. распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Perciò passerà di sicuro attraverso i buchi da 200 nanometri. Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
E scoprimmo che controllando la dimensione dei buchi potevamo far diventare l'intera facciata una gigantesca, naturalmente ventilata, immagine rasterizzata. Оказалось, что варьируя размеры отверстий, весь фасад можно превратить в гигантское естественно вентилируемое графическое изображение.
accedde che attraverso tale frantumazione, ascoltando le storie di ragazzine di 8 anni a cui avevano sventrato le parti interne, ed erano stati ficcati fucili e baionette dentro di loro tanto da avere, letteralmente, dei buchi dentro da cui fuoriuscivano pipì e pupù. Через этот слом, слушая истории восьмилетних девочек, которые были буквально выпотрошенны стволами автоматов и штыками, так что в них буквально были отверстия, через которые выходили кал и моча.
Cos'è quindi un buco nero? Что же такое чёрная дыра?
Ma cosa fa il vicino grande buco nero? И что же делает большая чёрная дыра?
Non si può nascondere dietro il buco nero. Она не может скрыться за черной дырой.
Il nostro Sole non collasserà in un buco nero. Наше Солнце не превратится в черную дыру.
Quindi non si può nascondere niente dietro un buco nero. Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
Ora, il nostro Sole non collasserà in un buco nero; Наше Солнце не превратится в черную дыру - для этого оно не достаточно массивное.
Su scala astronomica si tratta di un buco nero molto piccolo. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
Ecco qui un piccolo buco nero a cui non vogliamo avvicinarci troppo. Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше.
Infatti un buco nero non è un buon vicino per un "asilo stellare". Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
E ognuna probabilmente dà riparo al suo interno a un buco nero enorme. и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!