Примеры употребления "bomba dirompente" в итальянском

<>
Una bomba c'era allora, e c'è adesso. В прошлом - это была угроза атомной бомбы, а сейчас - бомба другого рода.
Come possiamo prendere questa idea di ingannare le papille gustative, fare un balzo verso qualcosa che possiamo fare oggi e che potrebbe diventare una dirompente tecnologia degli alimenti? Как мы можем использовать идею обмана вкусовых рецепторов для создания чего-либо, что может изменить технологию приготовления пищи?
Nel 1982, nel cuore della Guerra Fredda, nella Siberia sovietica, esplose un oleodotto dalla detonazione di 3 chilotoni, l'equivalente di un quarto della bomba di Hiroshima. В 1982-м, в разгар Холодной Войны в советской Сибири газопровод взорвался с силой в 3 килотонны - эквивалент четверти бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Una mentalità dirompente di quello che è il cibo aprirebbe l'enciclopedia delle materie prime, anche se dovessimo sostituirne solo una di queste con la farina. Эта идея, разрушающая обыденное понятие слова "еда", поможет нам понять многое о сырых ингредиентах, даже если мы заменим один из них мукой,
La bomba a orologeria dell'acqua, del suolo, del cambiamento climatico, delle specie infestanti, del soffitto fotosintetico, dei problemi di sovrapopolazione, inquinamento, ecc. Бомбы, связанные с водой, с почвами, с изменениями климата, с враждебными видами, с потолком фотосинтеза, проблемами перенаселения, токсичностью, и так далее.
C'é l'innovazione di mantenimento, che supporta un'istituzione esistene o un'organizzazione, e c'è l'innovazione dirompente che fa tutto a pezzi, crea un modo diverso di fare una cosa. Есть поддерживающие инновации, которые будут поддерживать существующий институт или организацию, а есть разрушительные инновации, которые сломают их и создадут иные методы работы.
Una delle storie che mi raccontava più spesso quando ero piccolo era quella del primo test inglese di una bomba atomica. Когда я был маленьким, он очень часто рассказывал мне о первом испытании Великобританией атомной бомбы.
se siete in grado di muovervi tra le 100 mila e un milione di unità di un dato prodotto dirompente, potete stabilire gli standard tecnologici per quella categoria e nel tempo diventare leader mondiali di una nuova industria. если вы в состоянии продать где-то сто тысяч - миллион единиц пробивной продукции, вы можете установить технологические стандарты для данной категории и мгновенно стать мировым лидером новой отрасли промышленности.
Per noi ambientalisti, forse, la cosa più ecologica delle città è che disinnescano la bomba della popolazione. Возможно, самая позитивная сторона города для нас, экологов, в том, что город снимает демографическое напряжение.
Questo tipo di innovazione dirompente proviene di solito dagli imprenditori. Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей.
Non vogliamo che l'Iran possegga la Bomba. Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу.
C'è anche il rischio di un declino dirompente del dollaro, che potrebbe indurre gli investitori ad abbandonare il debito Usa. Существует так же риск разрушительного падения доллара, что может навести инвесторов на мысль избежать долгов США.
Molte delle persone che ci lavoravano erano scienziati di Los Alamos che avevano lavorato alla bomba ad idrogeno. Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу.
Li mettete tutti insieme, li mischiate tutti in un minestrone, e la fiducia dei consumatori che diventa una bomba a orologeria. Сложите их вместе, сварите из них солянку и вы увидите в чем будет уверен потребитель, по сути это бомба замедленного действия.
Grazie alla ricerca potrà, infatti, produrre materiale per costruire una bomba atomica, e potrà mostrare al mondo che l'Iran è in grado di produrre tale materiale ma non a sufficienza per costruire effettivamente l'ordigno. произведя достаточно топлива, чтобы провести исследования и продемонстрировать, что они могут сделать ядерное оружие, но все же недостаточно, чтобы сделать, собственно, бомбу.
Hai un aereo che si trova a una quota di migliaia di metri, con una velocità di centinaia di km all'ora, e devi provare a lanciare un oggetto, una bomba, verso un bersaglio immobile, affrontando ogni tipo di vento, di nuvole, e ogni tipo di ostacolo possibile. Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи.
Era Mike, la prima bomba termonucleare, nel 1952. Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год.
So che aver guardato quella bomba atomica esplodere ha avuto un grande impatto su mio padre. И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца.
Ma qualcuno nel registro, tardi la notte, alla fine disegnò una bomba. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Il mirino dell'aeronautica da 1,5 miliardi di dollari fu usato per lanciare una bomba da 3 miliardi di dollari, che non aveva per niente bisogno di un mirino. Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов, когда прицел вообще был не нужен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!