Примеры употребления "boccone amaro" в итальянском

<>
Forse che il bruciore amaro di questo fu ciò che mi rese poeta? Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом?
Ogni singolo boccone era calcolato esattamente per il suo valore nutrizionale. Каждый кусочек пищи представлял для меня в точности то, что составляло его питательную ценность.
Per esempio, siamo nati con l'amore per il gusto di qualcosa che sia dolce, e con reazioni contrarie al gusto di qualcosa che sia amaro. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
E'sorgerà la compassione - totalmente intollerabile stare seduti qui felici e comodi a goderci la vita della mente, o quel che é, mentre altre persone sono dilaniate dalla malattia non hanno un boccone di cibo, non hanno un posto dove stare, vengono brutalizzate da altre persone orribili, e così via. Так что это станет невыносимо - абсолютно невыносимо то, что мы с удовольствием сидим здесь в уюте и радуемся жизни ума или тому что там есть, пока есть люди, которые постоянно подвергаются болезням и у них нет и крошки во рту и у них нет крыши над головой, или с ними жестоко обходиться какая-то ужасающая личность и так далее.
A quanto pare, il pensiero amaro che questo potrebbe succedere anche a noi, però non è mai successo e mai succederà, fa sembrare le nostre vite tristi in un modo insopportabile. Видимо горькое осознание того, что, это могло произойти и с нами, но не произошло и никогда не произойдёт, заставляет наши жизни казаться невыносимо мрачными по сравнению с кино.
Il primo boccone, lo mangia. Она съедает его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!