Примеры употребления "bocca di forno" в итальянском

<>
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Ora piazzerete questa in un dispositivo che è come un forno. Теперь ложим ее в устройство похожее на печь.
E poi notate qualcosa di strano intorno agli occhi e alla bocca. А потом уже замечаете что-то странное в очертаниях глаз и рта.
Ciò succederebbe molto più spesso rispetto ad un movimento casuali di atomi che ti crea un frutteto di mele un po'di zucchero e un forno, e infine ti cucina la torta. Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог.
Sulla destra vedete la foglia di un cetriolo, al centro una foglia di cotone e a sinistra quella di un pomodoro, queste foglioline qui, che diventano completamente bianche a causa della suzione, dei forellini prodotti dalla bocca degli acari. Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков.
Voglio che sappiate che a me, mio fratello e mia sorella piace davvero mangiare patatine di ravizzone al forno. Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты.
E ricordo l'orrore nel vedere questa giovane femmina con questo enorme tumore ulceroso, dall'odore fetido, all'interno della bocca, che le aveva spaccato l'intera mascella inferiore. И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть.
Abbiamo tagliato a metà un forno per ristorante di 5.000 dollari. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
Lo avvicina alla sua bocca e respira l'aria che esso contiene. Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
C'è un breve ritorno al forno. Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
E'l'arteria principale e mi venne recisa, quindi il sangue mi gorgogliava dalla bocca. Это главная артерия, и у меня ее разорвало, так что кровь фонтаном била мне в горло.
Nel forno avvengono tre trasformazioni. В духовке происходят три превращения.
Do un titolo alle cose perché penso che le persone parlino per poemi organici, e questo pezzo si chiama "Uno specchio sulla bocca." Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами, и эта называется "Зеркало у рта".
La parte sott'acqua è stata fotografata in un forno di pietra. Подводная часть была добыта в каменной яме.
Quindi, qui potete vedere come muove gli occhi, muovendo anche la bocca. Итак, здесь вы можете увидеть, как она двигает глазами и ртом.
Ed è ciò che esce dal forno che è ciò che chiamiamo alimento base. То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Appena prima dell'alba solleva la corazza e fa arrivare le gocce d'acqua in bocca, si fa una bella bevuta, e poi se ne va a nascondersi per il resto del giorno. И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня.
Diventano accessibili per il forno per la caramellatura per darci una bellissima crosta. Они становятся доступными печи для карамелизации, чтобы дать нам красивую корку.
E si schizzano l'acqua nella bocca. Они брызгают водой себе в рот.
Quando Lionel avviò il suo forno, i francesi lo snobbarono. А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!